Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӗллев сăмах пирĕн базăра пур.
тӗллев (тĕпĕ: тӗллев) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫине тӑрса тӗллев патне ҫитессине вӑл пуринчен мала хунӑ: ку вӑл ҫирӗп пулнине пӗлтерни пек туйӑннӑ, ҫавнашкал ҫине тӑракан ҫынсене, вӗсен тӗллевӗ питех паха мар пулсан та, вӑл нихҫан та хисепсӗр хӑварман.

Выше всего он ставил настойчивость в достижении целей: это было признаком характера в его глазах, и людям с этой настойчивостью он никогда не отказывал в уважении, как бы ни были не важны их цели.

II сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Пурнӑҫ ҫине ансат, тӗрӗсрех каласан, тӳррӗн пӑхасси — унӑн яланхи тӗллевӗ пулса тӑрать, ҫав тӗллев патне хуллен-хуллен ҫывхарса пынӑ чух, унта ҫитме мӗн тери йывӑррине ӑнланса илет те хӑй ӑшӗнче мухтанать, хӑйӗн ҫулӗ ҫинчи кукӑр-макӑр йӗрсене асӑрхама, тӳррӗн ярса пусма май килсен, кашни хутӗнчех хӑйне телейлӗ тесе шутлать.

Простой, то есть прямой, настоящий взгляд на жизнь — вот что было его постоянною задачею, и, добираясь постепенно до ее решения, он понимал всю трудность ее и был внутренне горд и счастлив всякий раз, когда ему случалось заметить кривизну на своем пути и сделать прямой шаг.

II сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Вӑл хӑй умне ҫавӑн пек тӗллев лартнӑ та, — ыратни, ывӑнни, ҫав тери йывӑр пулни ҫине пӑхмасӑрах ҫав тӗллев патнелле пынӑ, хӑйне тӳсме, пур ӗҫсене те чӑтӑмлӑн туса пыма хӑнӑхтарнӑ.

Он поставил перед собой цель и упрямо стремился к ней через горе, боль, усталость и разочарования.

9 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950

Халӗ ӗнтӗ унӑн пурнӑҫ тӗллевӗ тупӑнчӗ, ку тӗллев — каллех истребитель пулса тӑрасси.

Теперь у него была цель жизни: вернуться к профессии истребителя.

10 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950

Министрсен Кабинечӗн умне вырӑнти хӑй тытӑмлӑх органӗсемпе пӗрле кадрсене яла явӑҫтарас тӗллевпе професси суйласа илме пулӑшас ӗҫ программине туса хатӗрлеме тӗллев лартатӑп.

Ставлю задачу перед Кабинетом Министров совместно с органами местного самоуправления разработать программу профориентационной работы для привлечения кадров на село.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2019) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 17b202c0e3

Михаил Игнатьев республикӑра общество-политика лару-тӑрӑвӗ тӑнӑҫлӑ пулнине аса илтерчӗ, «Пирӗн тӗллев пӗрешкел — тӑван тӑрӑхӑн социаллӑ пурнӑҫпа экономика вӑй-хӑватне аталантарасси, пурнӑҫ пахалӑхне лайӑхлатасси, ачасен пуласлӑхӗ тивӗҫлӗ пултӑр тесе тӑрӑшасси. Ҫак тӗллеве ӑнӑҫлӑ пурнӑҫлас тесен пӗтӗм вӑя пӗрлештермелле: кам хӑш партире тӑнине, кама кӑмӑллани-кӑмӑлламаннине пӑхмасӑр», — терӗ.

Куҫарса пулӑш

Пирӗн суйлавҫӑсен шанӑҫне тӳрре кӑлармалла // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.09.30, 154-155№

Ялти ҫамрӑк ҫемьесемпе ҫамрӑк специалистсене, чӑн малтанах агропромышленноҫ комплексӗн ӗҫченӗсене, ҫурт-йӗрпе тивӗҫтерме уйӑракан патшалӑх пулӑшӑвӗн калӑпӑшне сыхласа хӑварма тӗллев лартатӑп, ял ҫыннисен пурӑнмалли ҫурт-йӗр условийӗсене лайӑхлатма палӑртса хунӑ укҫа-тенкӗн 70 процентӗнчен кая мар пайне ҫав тӗллевсем валли ямалла.

Ставлю задачу не снижать объемы государственной поддержки для обеспечения жильем молодых семей и молодых специалистов на селе, в первую очередь работников агропромышленного комплекса, направлять на эти цели не менее 70 процентов средств, предусмотренных на улучшение жилищных условий сельчан.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2016 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=2169792

«Архивра пурнӑҫӑн, пулӑмсен историйӗ упранать. Пирӗн тӗллев - халӑхӑн пуян историне упраса хӑварасси. Планпа килӗшӳллӗн ӗҫ докуменчӗсене пӑхса тӑратпӑр. Ҫынсен ыйтӑвӗсене тивӗҫтересси те тӗп тӗллевсенчен пӗри шутланать. Ҫитӗнсе пыракан ӑрӑва патриотизмла воспитани парасси ҫине те тимлӗх уйӑратпӑр», - ӗҫ-хӗлпе паллаштарчӗҫ архив ӗҫченӗсем.

Куҫарса пулӑш

Район кун-ҫулӗ - архиври документсенче // Вера МОРОЗОВА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2016.03.11

Чӑваш Республикин вӗренӳпе ҫамрӑксен политикин министрӗ Владимир ИВАНОВ ҫак лару-тӑру пирки хӑйӗн шухӑшне пӗлтернӗ май «кун пек тӗллев пулман, халӗ те ҫук. Тӗп тӗллев - ачасене, ҫав шутрах яллӑ вырӑнта пурӑнакансене те, вӗрентмешкӗн лайӑх условисем туса парасси» тесе палӑртнӑ.

Куҫарса пулӑш

Ачасем пахалăхлă пĕлÿ илме пултарччăр // И.НИКОЛАЕВА. «Хыпар», 2016, пуш, 11; 32№

Ҫавна май Чӑваш Республикин Министрсен Кабинечӗ умне пулма пултаракан хӑрушлӑхсене тупса палӑртас тата чакарас тӗллевпе Чӑваш Республикин «2012-2020 ҫулсем валли йышӑннӑ экономика аталанӑвӗ тата инновациллӗ экономика» патшалӑх программи шайӗнче «Чӑваш Республикин экономикин уйрӑм отраслӗсенче импорта улӑштарассине аталантарасси» ҫум программӑна туса хатӗрлеме тӗллев лартатӑп.

В связи с этим ставлю задачу перед Кабинетом Министров Чувашской Республики в целях выявления и минимизации возможных рисков в рамках государственной программы Чувашской Республики «Экономическое развитие и инновационная экономика на 2012–2020 годы» разработать подпрограмму «Развитие импортозамещения в отдельных отраслях экономики Чувашской Республики».

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2015 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=1937945

Социаллӑ хӳтлӗхсӗр ҫынсене культурӑпа ҫывӑхланма пулӑшасси — тӗп тӗллев.

Куҫарса пулӑш

Культура — пурин валли те // Ольга МИХАЙЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/12389-kultur ... n-valli-te

«Пирӗн тӗп тӗллев — ачасене савӑнӑҫ парнелесси, вӗсем хаваслӑн кулнине курма ырӑ ӗҫ тӑвасси», — теҫҫӗ специалистсем.

Куҫарса пулӑш

Халӑхӑн пурнӑҫ пахалӑхӗ – тӗп приоритет_35 (11022) // Вӑрмар тӑрӑхӗ. http://gazeta1931.ru/gazeta/12387-numaj- ... -timl-khre

Тӗп тӗллев — ачасене пулӑшасси

Куҫарса пулӑш

Халӑхӑн пурнӑҫ пахалӑхӗ – тӗп приоритет_35 (11022) // Вӑрмар тӑрӑхӗ. http://gazeta1931.ru/gazeta/12387-numaj- ... -timl-khre

Аса илме: Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Олег Николаев Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫырӑвӗнче республика Правительствипе муниципалитетсем умне тӗллев лартнӑ — 2023 ҫул пуҫламӑшӗнче учета тӑнӑ 5 тата ытларах ачаллӑ ҫемьесене ҫурт-йӗрпе тивӗҫтермелле.

Куҫарса пулӑш

Халӑхӑн пурнӑҫ пахалӑхӗ – тӗп приоритет_35 (11022) // Вӑрмар тӑрӑхӗ. http://gazeta1931.ru/gazeta/12387-numaj- ... -timl-khre

Наркотик тупасси уншӑн кулленхи тӗллев пулса тӑрать, ҫавӑнпах вӑл преступлени тума та пултарать.

Куҫарса пулӑш

Халӑхӑн пурнӑҫ пахалӑхӗ – тӗп приоритет_32 (11019) // Вӑрмар тӑрӑхӗ. http://gazeta1931.ru/gazeta/12310-khal-k ... t-32-11019

Кашни салтакӑн чун-чӗринче пӗр тӗллев – тӑшмана хӑвӑртрах ҫӗнтерсе ҫӗршыв чысне хӳтӗлесси, тӑван кил-йыш патне таврӑнасси.

Куҫарса пулӑш

Ятарлӑ ҫар операцийӗ. «Эпир ҫӗнтеретпӗр!» // Роза ИЛЛАРИОНОВА. https://www.zp21rus.ru/glavnye-novosti/2 ... -nteretp-r

Хулана кайма шутламасть, ялта тӗпленсе пурӑнма тӗллев тытать.

Куҫарса пулӑш

Тарасовсем хастарлӑха сӳнтермеҫҫӗ // Юрий КОРНИЛОВ. http://alikovopress.ru/tarasovsem-xastar ... mecce.html

Кӑҫал Юманлӑхри ял клубне тата Шӗмшешри Культура ҫуртне тӗпрен юсаса ҫӗнетме тӗллев ларнӑ.

Куҫарса пулӑш

Элӗксем патшалӑх пулӑшӑвӗн уссине туйса илнӗ // Марина ЛЕОНТЬЕВА. http://alikovopress.ru/eleksem-patshalax ... -ilne.html

«Ҫӗршыв умӗнче пысӑк пӗлтерӗшлӗ тӗллев тӑрать: 2030 ҫул тӗлне юхан шывсене варалассине палӑрмаллах чакармалла. Ку енӗпе яланах ӗҫленӗ, малашне тата та ҫине тӑрса вӑй хумалла. Юлашки пилӗк ҫулта пин-пин ҫухрӑм юхан шыва, ҫырансене тасатнӑ, Атӑла юхса тухакан вараланчӑк шыв калӑпӑшне икӗ хут чакарнӑ. «Таса ҫырансем» проекта уйрӑммӑн палӑртас килет.

Куҫарса пулӑш

Ҫӑлкуҫ – ҫут ҫанталӑк еткерлӗхӗ // Марина ЛЕОНТЬЕВА. http://alikovopress.ru/calkuc-%E2%80%93- ... rlexe.html

Урока иккӗмӗш тӗнче вӑрҫи вӗҫленнине тата милитаризмлӑ Японине ҫӗнтернине историлле асра тытма тӗллев лартнӑ.

Куҫарса пулӑш

Районта Пӗтӗм Раҫҫейри "Милитаризмлӑ Японине ҫӗнтернӗ кун" урок иртнӗ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... tn-3914499

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех