Шырав
Шырав ĕçĕ:
Мӗншӗн Будённый ячӗпе хисепленекен выльӑх-чӗрлӗх усракан совхоза ертсе пыни ҫинчен эпӗ урӑх чухне каласа парӑп.А почему я заведую животноводческим совхозом имени Буденного, я расскажу после.
Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.
Халӗ эпӗ Будённый ячӗпе хисепленекен выльӑх-чӗрлӗх усракан совхоза ертсе пыратӑп.А теперь я заведую животноводческим совхозом имени Буденного.
Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.
Ӑна ӑҫта та пулин совхоза парас пулать, пире мӗн тума кирлӗ вӑл?»)
28 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Эпир ӑна тӳрех ҫырла-ҫимӗҫ тӑвакан «Мария» совхоза тухса килме чӗнсе Солхатран телеграмма ҫаптартӑмӑр.Мы послали ей телеграмму из Солхата, чтобы она приезжала прямо в садоводческий совхоз «Мария».
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Площаде ҫитме — икӗ ҫухрӑм, Ваҫка ҫапла калать: «Таса ҫыран» совхоза ҫитме тата ҫывӑхрах, — тет Ваҫка.До площади — километра два, Васька говорит, а до совхоза «Ясный берег» — еще ближе, Васька говорит.
Кам-ха вӑл Сережа тата ӑҫта пурӑнаканскер // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Совхоза штурмпа илтӗмӗр, уй урлӑ кайӑк пек вӗҫсе каҫрӑмӑр.
I // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ҫавӑнтах эпӗ «Красный» совхоза кайрӑм.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Ҫынсене тӗрмене, «Красный Совхоза» хӑваласа каяҫҫӗ.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Совхоза ӑҫтан кайма авантараххине тӗрӗслеме пуҫласан, нимӗҫ патрулӗсем тӗл пулнӑ та, аран тарса ӳкнӗ.Но, проверяя пути, по которым будет удобно пробраться в совхоз, наткнулся на патруль и еле ушел.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
— Эсӗ ҫамрӑк хӗр кӑна вӗт-ха, эсӗ совхоза кайса та ӗҫленӗ, — ҫав фронт валли, ҫар валли ӗҫлени пулать…— Ведь ты же еще девочка и ты была на трудовом фронте — это тоже работа для страны, для армии.
«Эсӗ фронта мӗнпе пулӑшрӑн» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
…Кӗркунне аслӑ классенче вӗренекен ачасем, вӗсемпе пӗрле Зоя та, Мускав таврашӗнчи пӗр совхоза ӗҫлеме кайрӗҫ.Осенью учащиеся старших классов, а с ними и Зоя, уехали на трудовой фронт.
«Эсӗ фронта мӗнпе пулӑшрӑн» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Совхоза каймалла пулать.
18. Колонист ҫурчӗ // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
— Эпир ӑна сирӗн совхоза качча панӑ пекрех килсе тухать, — терӗ Левицкий, — ӑна юратма сӗнетпӗр; эпир, комсомол, хамӑр енчен ӑна вӑй ҫитнӗ таран пулӑшӑпӑр.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Комсомолецсем Аньӑна совхоза качча пама каятпӑр тесе шӳтлерӗҫ, Зайцев, питне пӗркелентерсе, унӑн пурнӑҫӗ мӗн тери йывӑр пулассине туса кӑтартма хӑтланчӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Эсӗ ҫав совхоза тем пулсан та кайса кур.
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
«Тухӑҫ» совхоза «Шуршыв — тӗш-тырӑ» холдингӗпе пӗрлештернӗ.
Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Ытла ан пӑшӑрханӑр, патшалӑх умӗнчи кредит парӑмӗсене татсанах «Тухӑҫ» совхоза «Шуршыв — тӗш-тырӑ» холдинкпа пӗрлештереҫҫӗ.
Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Пирӗн «Тухӑҫ» совхоза ҫав тискер панкрут ҫитмӗ тесе шанса пурӑнать ял халӑхӗ.
Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
— Лукич, каҫар мана, сӗм-ҫӗрле килсе вӑратма тиврӗ сана, ӗҫ пур, иксӗмӗрӗн халех совхоза каймалла.
XXIX сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
Совхоза илӗп, анчах ҫакӑн хыҫҫӑн эпӗ казаксене ҫӗклеме каятпӑр тесе шутланӑ, эсир вара Хӗрлӗ Ҫарӑн кадрти полкӗпе ҫапӑҫма яратӑр.
XXVIII сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.