Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пуҫӑнтан (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Ҫук, Кандов шӑллӑм, протестантла шухӑшсене кӑларса ывӑт-ха пуҫӑнтан.

— Нет, друже Кандов, выкинь-ка ты из головы все эти протестантские измышления.

XXII. Ставри пуп патӗнче хӑнара // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.

Мӑшкӑл тӑвас тесе, ҫиҫӗмпе сана кукша пуҫӑнтан ша-ап! тутарӗ те вара вырт эсӗ, Ҫӑрттан, чӗрнӳсене айккинелле сарса.

Возьмет и, потехи ради, саданет тебя молоньей в лысину, вот и ложись, Щукарь, откидывай копыта на сторону.

XXII сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

Хӑвна пуҫӑнтан персе ҫӗмӗрмеллеччӗ вӑл чӳлмеке!

Об твою бы головешку этот горшок надо разбить!

17-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959

Хӑвна пуҫӑнтан персе ҫӗмӗрмеллеччӗ вӑл чӳлмеке!

Об твою бы головешку этот горшок надо разбить!

17-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех