Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

прави (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӑл ӗҫлев прави пурри ҫинчен пӗлтерет кӑна мар, вӑл ҫавна совет обществинче кризиссем ҫук факта, безработицӑна пӗтернӗ факта саккунласа ҫирӗплетнипе пурнӑҫа кӗртет.

Он не просто провозглашает право на труд, но и обеспечивает его законодательным закреплением факта отсутствия кризисов в советском обществе, факта уничтожения безработицы.

III // И. Кузнецов, А. Золотов, П. Иванов. Сталин, Иосиф Виссарионович. ССР Союзӗн Конституци проекчӗ ҫинчен : (Пӗтӗм Союзри Советсен Чрезвычайлӑ VIII съездӗнче 1936 ҫ. ноябрӗн 25-мӗшӗнче тунӑ доклад) / И. В. Сталин ; Г. А. Молостовкин куҫарнӑ. - Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1936. — 58 с.

Ӗҫлев прави, урӑхла каласан, кашни гражданин гарантилӗ ӗҫ илме пултарни; канӑҫ прави; вӗренӳ прави; т. ыт. те, т. урӑххи те.

Право на труд, т. е. право каждого гражданина на получение гарантированной работы; право на отдых; право на образование; и т. д. и т. п.

III // И. Кузнецов, А. Золотов, П. Иванов. Сталин, Иосиф Виссарионович. ССР Союзӗн Конституци проекчӗ ҫинчен : (Пӗтӗм Союзри Советсен Чрезвычайлӑ VIII съездӗнче 1936 ҫ. ноябрӗн 25-мӗшӗнче тунӑ доклад) / И. В. Сталин ; Г. А. Молостовкин куҫарнӑ. - Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1936. — 58 с.

Гарик машина тытма пӗлет, унӑн прави кӑна ҫук.

Гарик водит машину, но прав у него пока нет.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

Унӑн прави те пур.

У него есть права.

Улттӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

Пытарассине хӑвӑрт йӗркелесе, вӑл ҫакӑнпа хӑйӗн аслӑ прави ҫинчен пӗлтерчӗ.

Немедленно устроив похороны, она тем самым провозглашала свои верховные права.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Ялти халӑх пухӑвӗнче кулаксене суйлав прави памалла мар тӑвас, тесе йышӑнчӗҫ.

На сходке составили приговор: кулаков в селе лишить избирательного права.

Иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Гетман Скоропадский: «уйрӑм ҫынсен харпӑрлӑхӗн прави пӗтӗм калӑпӑшӗпех ҫӗнӗрен вӑя кӗрет», тесе пӗлтерекен грамота кӑларнӑ.

Гетман Скоропадский опубликовывает грамоту, возвещающую о том, что «права частной собственности восстанавливаются в полном объеме».

Командир боецсемпе сывпуллашать // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.

Пӗр енче — кӑткӑс тӗп: ҫӗр улпучӗпе крепӑсла хресчен, господинпа тарҫӑ, разночинецпа дворянин, законсен тӗрлӗ йӑлисемпе ҫыхӑнса тӑракан кодекс, священникпа судья хушшинчи ҫыхӑну; ҫынсене алӑран та, ураран та тӑллакан хисепсӗр нумай тӑлӑсем: патшалӑх хысни, тӑвар налогӗ, кашни чунтан тӳлеттерекен парӑм, тӗш-мӗшлӗх, фанатизм, королӗн пысӑк прави, скипетр, престол, законсӑрлӑх.

С одной стороны — сложнейший лабиринт средневековья: крепостной и помещик, раб и властитель, простолюдин и вельможа, лоскутное законодательство, обраставшее обычаями, судья и священник, действующие заодно, бесчисленные путы, поборы казны, подати сеньору, соляной налог, закрепощение человека и земли, подушная подать, прерогативы, предрассудки, всяческий фанатизм, королевские земли, привилегии, скипетр, трон, произвол, божественное право.

VI. Хӗвел тухса саралнӑ вӑхӑтра // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

Абросимов хӑйӗн ӗмӗрӗнче граждански ӗҫсене анчах йӗркеленӗ, суту-илӳ прави тӗлӗшпе вӑл чи лайӑх специалистсенчен пӗри шутланать.

Абросимов всю жизнь вел гражданские дела и считался одним из лучших специалистов по торговому праву.

5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Каларӑм-ҫке сире, джемпинг прави тӑрӑх терӗм.

— По праву джемпинга, как я уже имел честь вам доложить.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Ҫав вӑхӑтрах хӗрарӑм прави, ирӗклӗхӗ ҫинчен калаҫаҫҫӗ.

И толкуют о свободе, правах женщин.

XIII // Ваҫлей Игнатьев. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 3–86 стр.

 — Ӗҫ прави, кану прави… вӗренӳ прави

 — Право на труд, право на отдых… и право на образование…

Вуннӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Октябрь революцийӗн тивлечӗпе, кашни ҫынна вӗренӳ прави патӑмӑр.

Мы как великое достижение Октябрьской революции закрепили за каждым нашим человеком право на образование.

Иккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

— Сасӑ прависӗр хӑварнисене каллех сасӑ прави параҫҫӗ тет.

— Голоса отдают энтим, у каких поотняли.

28-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959

Шупашкарта пурӑнакан 21 ҫулти каччӑ хӑйӗн водитель прави ҫуккине пӑхмасӑрах «Жигули» рулӗ умне кӗрсе ларнӑ.

21-летний парень, житель Чебоксар сел за руль «Жигулей» не смотря на отсутствие у себя водительских прав.

Правасӑр водителе пула 18-ти ҫамрӑк вилнӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/23383.html

Раҫҫей Федерацийӗн гражданинӗ пурӑнакан вырӑн чӗнсе илӳ сасӑлавӗн пайӑр участокӗн территорийӗнче пулни, Федераци саккунӗпе, ҫак Саккунпа пӑхса хӑварнӑ тӗслӗхсенче – гражданин ҫав участок территорине пырса ҫитни (вӑхӑтлӑха пырса ҫитни) (гражданинӑн активлӑ сасӑлав прави пулсан) ӑна сасӑлавҫӑсен списокне кӗртмелли сӑлтав пулса тӑрать.

Основанием для включения гражданина Российской Федерации в список участников голосования на конкретном участке голосования по отзыву является факт нахождения места его жительства на территории этого участка, а в случаях, предусмотренных Федеральным законом, настоящим Законом, – факт пребывания (временного пребывания) гражданина на территории этого участка (при наличии у гражданина активного избирательного права).

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен" саккунне тата Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин Пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №13 от 30 марта 2018 г.

«3. Раҫҫей Федерацийӗн гражданинӗ пурӑнакан вырӑн пайӑр суйлав участокӗн территорийӗнче вырнаҫни, Федераци саккунӗпе, ҫак Саккунпа пӑхса хӑварнӑ тӗслӗхсенче вара – гражданин ҫав участок территорийӗнче пулни (вӑхӑтлӑх пулни) (гражданинӑн активлӑ суйлав прави пулсан), ӑна суйлавҫӑсен списокне кӗртмелли сӑлтав шутланать.

«3. Основанием для включения гражданина Российской Федерации в список избирателей на конкретном избирательном участке является факт нахождения места его жительства на территории этого участка, а в случаях, предусмотренных Федеральным законом, настоящим Законом, – факт пребывания (временного пребывания) гражданина на территории этого участка (при наличии у гражданина активного избирательного права).

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен" саккунне тата Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин Пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №13 от 30 марта 2018 г.

Раҫҫей Федерацийӗн гражданинӗ пурӑнакан вырӑн референдумӑн пайӑр участокӗн территорийӗнче вырнаҫни, Федераци саккунӗпе, ҫак Саккунпа пӑхса хӑварнӑ тӗслӗхсенче вара – гражданин ҫав участок территорийӗнче пулни (вӑхӑтлӑх пулни, вырнаҫни) (гражданинӑн референдума хутшӑнмалли прави пулсан) ӑна референдума хутшӑнакансен списокне кӗртмелли сӑлтав шутланать.

Основанием для включения гражданина Российской Федерации в список участников референдума на конкретном участке референдума является факт нахождения места его жительства на территории этого участка, а в случаях, предусмотренных Федеральным законом, настоящим Законом, – факт пребывания (временного пребывания, нахождения) гражданина на территории этого участка (при наличии у гражданина права на участие в референдуме).

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин референдумӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №18 от 07 марта 2019 г.

Раҫҫей Федерацийӗн гражданинӗ пурӑнакан вырӑн чӗнсе илӳ сасӑлавӗн пайӑр участокӗн территорийӗнче вырнаҫни, Федераци саккунӗпе, ҫак Саккунпа пӑхса хӑварнӑ тӗслӗхсенче вара – гражданин ҫав участок территорийӗнче пулни (вӑхӑтлӑха пулни, вырнаҫни) (гражданинӑн активлӑ сасӑлав прави пулсан) ӑна сасӑлавҫӑсен списокне кӗртмелли сӑлтав пулса тӑрать.

Основанием для включения гражданина Российской Федерации в список участников голосования на конкретном участке голосования по отзыву является факт нахождения места его жительства на территории этого участка, а в случаях, предусмотренных Федеральным законом, настоящим Законом, – факт пребывания (временного пребывания, нахождения) гражданина на территории этого участка (при наличии у гражданина активного избирательного права).

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен" саккунне тата Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №15 от 07 марта 2019 г.

«3. Раҫҫей Федерацийӗн гражданинӗ пурӑнакан вырӑн пайӑр суйлав участокӗн территорийӗнче вырнаҫни, Федераци саккунӗпе, ҫак Саккунпа пӑхса хӑварнӑ тӗслӗхсенче вара – гражданин ҫав участок территорийӗнче пулни (вӑхӑтлӑха пулни, вырнаҫни) (гражданинӑн активлӑ суйлав прави пулсан) ӑна суйлавҫӑсен списокне кӗртмелли сӑлтав пулса тӑрать.

«3. Основанием для включения гражданина Российской Федерации в список избирателей на конкретном избирательном участке является факт нахождения места его жительства на территории этого участка, а в случаях, предусмотренных Федеральным законом, настоящим Законом, – факт пребывания (временного пребывания, нахождения) гражданина на территории этого участка (при наличии у гражданина активного избирательного права).

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен" саккунне тата Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №15 от 07 марта 2019 г.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех