Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Кала, мӗншӗн-ха сан аслаҫу ҫак таранччен те пӳрте куҫасшӑн мар?— Скажи нам, почему это твой дедушка до сих пор в дом переходить не хочет?
Тынэтӑн учитель пур // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Эсӗ ярангӑран пӳрте куҫасшӑн мар тенине илтнӗччӗ эпӗ.
Ваннӑ чӗлӗм // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Суранлисем, шӑнса каясран хӑраса, казармӑран тӗмсем айне куҫасшӑн мар.Раненые наотрез отказались перебираться из казармы в кустарник, боясь замерзнуть.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Артамашов урӑх сӑмах ҫине куҫасшӑн пулчӗ, пулӑ тытни ҫинчен калама пуҫларӗ, анчах Сергей ку калаҫӑва хутшӑнмарӗ.
IV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
— Ҫапла, эпӗ пурӑнма яла куҫасшӑн, ҫавӑнпа та хуллен-хуллен хатӗрленетӗп.— Да, я хочу ехать в деревню пожить, так приготовляюсь понемногу.
V сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Ятлаҫать, питӗ куҫасшӑн мар…
X сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Ҫавӑнпа вӑл централла куҫасшӑн.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
- 1
- 2