Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ее (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Пӗлме пултараймастӑп, ваше благородие, — терӗ вахмистр — Анчах та его высокоблагородие ваше благородине тӗрмене ӑсатма каларӗ, тата её благородине его высокоблагородие патне илсе пыма хушрӗ, ваше благородие!

— Не могу знать, ваше благородие, — отвечал вахмистр, — Только его высокоблагородие приказал ваше благородие отвести в острог, а ее благородие приказано привести к его высокоблагородию, ваше благородие!

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк. Арӗслени // Михаил Сироткин, Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Капитан хӗрӗ. Вырӑсларан Н.Т. Ваҫанккапа М.Я. Сироткин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1940

— Её императорское величество, пуриншӗн те ырӑ кӑмӑллӑ государыня хама шанса панӑ провинцисене хӑрушӑсӑрлӑхра усрас чухне, ку ӗҫре эпӗ хам ҫине ҫав тери пысӑк ответлӑхах илме хӑяймастӑп.

— Я не смею взять на себя столь великую ответственность, когда дело идет о безопасности вверенных мне провинций ее императорским величеством, всемилостивейшей моею государыней.

Вуннӑмӗш сыпӑк. Хулана хупӑрлани // Михаил Сироткин, Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Капитан хӗрӗ. Вырӑсларан Н.Т. Ваҫанккапа М.Я. Сироткин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1940

«Пушкин» сӑвӑран: В отчизне ко всему причастен, Храня ее красу и честь.

Куҫарса пулӑш

Эп харсӑр Пушкина вулатӑп, Ҫунатӑп унӑн хӗмӗпе // Рима ПЕТРОВА. «Урал сасси», 2016.06.01

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех