Шырав
Шырав ĕçĕ:
Хӑшпӗрисем малтан чупса пыраҫҫӗ, теприсем хирӗҫ ыткӑнса килеҫҫӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вӗсем, хирӗҫ тӑрассинчен хӑраса-и, тӳрех пӳлӗме кӗмен, хӗрача хваттерте пӗччен иккенне курсан тин Викторина патне ыткӑнса ун аллисене ҫыхаҫҫӗ.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Ӑсатакансем кайран ҫакна каласа пачӗҫ: сывпуллашнӑ чух румынсем ӑсатакансем ҫине ыткӑнса чун тума пуҫларӗҫ, тет, партизансем ҫинчен пурне те тӗрӗссине каласа пама пулчӗҫ, тет.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Шурӑ уй тӑрӑх, тиртен тунӑ пӗчӗк чумсем ҫумӗпе, пӑлансем кӳлнӗ нартӑсем ыткӑнса пыраҫҫӗ.Неслись по белому полю, мимо крохотных кожаных чумов, нарты, запряженные оленями.
Пурте пӗриншӗн // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Вӑл пӑртак ҫеҫ аллине сулчӗ, анчах Чижик ун ҫумӗнчен ыткӑнса кайрӗ те кӗҫех ӳкмерӗ.Он только слегка повел рукой, но Чижик отлетела от мальчика и чуть не упала на землю.
Миша килчӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Хӗрарӑмсем ачисене ҫавӑрса тытрӗҫ те, ӑҫта килчӗ унталла ыткӑнса, хӑйсен кӗлеткисемпе ачисене хупларӗҫ.Бабы ребят схватили, врассыпную бросились, своим телом ребят закрывают.
Настасья Ивановна калавӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Акӑ юланут ыткӑнса юлнӑ йӗрӗ те пур.
LХХVII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
— Ку мӗне пӗлтерет? — тесе кӑшкӑрнӑ Пойндекстер, малалла ыткӑнса, хӗрне алӑран ярса илсе.— Что это означает? — крикнул Пойндекстер, бросаясь вперед и хватая дочь за руку.
LXIV сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Пит пысӑк йытӑ чӑтлӑхран ыткӑнса тухса, шыва тапса сикнӗ.
LIII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Кунта шыв ҫулӗ кӗтмен ҫӗртен ҫӗр фут аяларах анса ларнӑ, шыв вара ҫӳлтен аялалла ыткӑнса хитре шывсикки туса хунӑ.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Ыткӑнса юхакан шыв вӗсене малаллах хӑваларӗ, темиҫе ҫеккунтран сӑвай ҫинчи ял куҫран ҫухалчӗ.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Анчах та ӑҫта унта ыткӑнса пыракан машинӑна тӑруках тытса чарма!
3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Автобус шоферӗ пӑрать-пӑрать машинине сылтӑмалла, бензовоза ыткӑнса иртме епле те пулин уҫӑлӑх тӑвасшӑн тӑрӑшать.Шофер автобуса, опомнившись, отчаянно пытался взять правее, чтобы как-то разойтись с бензовозом.
3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Ухмаха ертӗн-и? — мӑн ҫултан тӑруках таҫталла ыткӑнса кӗнипе тата тӳрех ланкашка-тункашка пуҫланнӑран тӑнк-танк сиксе пымалла пулнипе чӑй-чай турӗ хӗр.
3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Пӗлмен, чухлӑман мар Виталий, пӗлнӗ, чухланӑ: ҫак туйӑм, этем чӗринче хавхалануллӑ хӑватпа тан тапса тӑракан ҫак нӗрсӗр те пархатарлах мар туйӑм, ту тӑрринчен хыттӑн ыткӑнса анакан шыв-сикки евӗр, чарусӑррӑн та ҫул ҫинчи чӑрмавсене сирпӗнтере-сирпӗнтере, йӗкӗте те, никама та пӑхӑнмасла шавлӑн та пӑтравлӑн талпӑнчӗ те талпӑнчӗ ирӗке, хӑйне пӗр чиперлетсе, пӗр путсӗрлетсе талпӑнчӗ те талпӑнчӗ.
3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Сасартӑк хӑрӑлтатса вӗрни илтӗнсе кайрӗ, папирус хушшинчен пысӑк йытӑ ыткӑнса тухрӗ: ҫӑмне шӑрт пек тӑратнӑ, ҫӑварне сарлака карнӑ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Вӗсем ишсе пычӗҫ теме те ҫук, вӗсем кӑвак тӗсле ракетӑсем пек ыткӑнса пычӗҫ.Они не плыли и даже не двигали плавниками, они неслись вперед, как серые струящиеся ракеты.
Юлашки дюйм // Тӑван Атӑл. Джеймс Олдридж. Юлашки дюйм. — Тӑван Атӑл, 1961, 6№, 79–89 с.
Володьӑн ҫав тери ҫӳле-ҫӳле ыткӑнса каяс килет, хӳме урлӑ Атӑлӑн ҫутӑ шывне, пӗлӗтсем епле шыва кӗнине курас килет.Володе хочется взлететь высоко-высоко и через забор увидеть светлые воды Волги.
Кивӗ венец урамӗнче // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Унӑн кӗҫӗн ывӑлӗ ҫул ҫинче выляса ларать, ун ҫинелле юнпа тулнӑ куҫӗсене чарса пӑрахнӑ лаша ыткӑнса пырать.
Кивӗ венец урамӗнче // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Апла пулин те, «Пилигрим» хумсем ҫийӗн хӑвӑрт ыткӑнса ишрӗ.Несмотря на это, «Пилигрим» продолжал быстро нестись по волнам.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.