Шырав
Шырав ĕçĕ:
Унтан вӑл, пӗр сӑмах шарламасӑр, сӳннӗ кӑвайт ҫывӑхӗнчи курӑк ҫине Зиновьевпа Емельянов ҫумне пырса ларчӗ, вӑхӑтӑн-вӑхӑтӑн тӗрлӗ сасӑпа хӑмлаткаласа е тата хӑвӑрт та тем каласшӑн пулнӑ пек: «так, так», «аха», «так, так» текелесе, хаҫатсене уҫкалама тытӑнчӗ.
6 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.
Тем каласшӑн пулас хӑй.
Ытларикун, августӑн вуннӑмӗшӗнче Эмиль шапана ирхи апат карҫинккине ячӗ, ун хыҫҫӑн ҫав тери лайӑх мар хӑтланчӗ, кун пирки каласа та парас килмест // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Ҫавӑнпа тӗн йӑлисемпе чиркӳ догмачӗсене пахана хума кирлӗ мар: вӗсем ҫынсене пӗр паллӑ вӑхӑтра анчах тӗрӗс пек туйӑнаҫҫӗ, унтан вара кивелеҫҫӗ те вӗсен вырӑнне ҫӗннисем йышӑнаҫҫӗ, тесе каласшӑн.
2 // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с. — 335–353 с.
Ҫапла кӗҫенсе мӗн каласшӑн пулнине эпӗ самантрах тавҫӑрса илтӗм, май килнӗ таран хам ывӑннипе хытӑ утма пултарайманни ҫинчен ӑнлантарса пама тӑрӑшрӑм, вара вӑл чарӑнкаласа тӑрса мана пӑртак та пулин канма ирӗк пачӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
— Мӗн каласшӑн эсӗ мана?
Тунтикун, декабрӗн ҫирӗм улттӑмӗшӗнче, Эмиль Катхультра пысӑк тӑкак туни, Коямнадиршӑ кашкӑр шӑтӑкне кӗрсе ӳкни // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Хӑй тахҫантанпах кӗтекен сӑмахсене Альфред паян каласшӑн тесе шутларӗ пулас вӑл.
Тунтикун, декабрӗн ҫирӗм улттӑмӗшӗнче, Эмиль Катхультра пысӑк тӑкак туни, Коямнадиршӑ кашкӑр шӑтӑкне кӗрсе ӳкни // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Эпӗ сана тахҫантанпах пӗр сӑмах каласшӑн!
Тунтикун, декабрӗн ҫирӗм улттӑмӗшӗнче, Эмиль Катхультра пысӑк тӑкак туни, Коямнадиршӑ кашкӑр шӑтӑкне кӗрсе ӳкни // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Ҫавӑнпа та вӑл хӑйӗн чунӗнче мӗн капланнине Линӑна май килнӗ таран сӑпайлӑрах каласшӑн.Поэтому он искал способ как можно более вежливо высказать Лине всё, что накипело у него на душе.
Тунтикун, декабрӗн ҫирӗм улттӑмӗшӗнче, Эмиль Катхультра пысӑк тӑкак туни, Коямнадиршӑ кашкӑр шӑтӑкне кӗрсе ӳкни // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Эмиль хӑйӗн ашшӗне, ашшӗ вара Эмиле юратмасть тесе каласшӑн мар эпӗ.
Тунтикун, июлӗн ҫирӗм саккӑрмӗшӗнче Эмиль пальт валли хатӗрленӗ чустана ашшӗн пуҫӗ ҫине тӑкса яни, унтан сарайӗнче ҫӗрӗмӗш кӗлетке касса кӑларни // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Пӗшкӗнсе илесшӗн пулнӑ та — унӑн куҫӗсем хуралса кайнӑ; темӗскер каласшӑн пулнӑ — калайман.Хотела было поднять его, но у нее потемнело в глазах; хотела сказать что-то и не смогла.
VII // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.
Вӑл ӑна темӗскер каласшӑн пулнӑ, анчах Афанасий Львович хӗре хӑвӑрт кӑна ыталанӑ та — тутинчен, куҫӗнчен, пит- ҫӑмартинчен чуптуса илнӗ…
V // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.
— Мӗн каласшӑн эсир? — ыйтрӑм эпӗ, сасса йӑвашлатса.
Республика королӗсенчен пӗри // Александр Алга. Горький М. Америкӑра. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 76 с. — 46–61 с.
Рогачев тем каласшӑн пулнӑ, анчах каласа ярайман, малалла ярса пуснӑ та Ленӑна алӑ ҫине ҫӗклесе илнӗ, унтан ҫаврӑннӑ та штаба кӗрсе кайнӑ.Рогачев сделал шаг вперёд, подхватил Лену на руки и, повернувшись, быстро пошёл с нею в штаб.
Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
— Эпӗ ҫапла каласшӑн, сӑмахран, пуриншӗн те усӑллӑ пултӑр тесе, ҫапӑҫӑва ҫыхланас мар тетӗп.— Я к тому, собственно, в рассуждении общей пользы, чтобы в драку не ввязываться.
XXXIV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
— Эсир кутӑна пенӗ пирки эпӗ сире нимӗн те каласшӑн мар.
XXVII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
— Эпӗ ҫакна каласшӑн: сирӗн комитетӑн постановленийӗре чӗн-чӑн ытлараххисенчен вӑрласа тунӑ.— Я хочу сказать: комитетское постановление ваше уворовано у настоящего большинства.
IX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Вӑл темскер каласшӑн пулчӗ, анчах Бауман унтан малтан сӑмах хушрӗ:
IV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
«Сирӗн аллӑр ҫитейми вырӑна, Цюриха лайӑх килсе ҫитнине палӑртас ятпа эпир «Ылтӑн ҫӑлтӑр айӗнче» ятлӑ ресторана пухӑнса, сире ун ҫинчен систерес тесе ҫакна каласшӑн пултӑмӑр: часах — пурсӑмӑр та пӗрле — каллех Российӑна таврӑнатпӑр, ҫапла вара, эсир пирӗн алӑ ҫитмелли вырӑнта пулатӑр».
XLIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Гурский ӑна тем каласшӑн пек туйӑнчӗ, — паллах ӗнтӗ систерсе кӑна, — паянхи кун тӗлӗшпе.Ей казалось, что он хочет ей что-то сказать — намеком, конечно, — относительно сегодняшнего.
XXXIX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
— Кӗскен ҫакна ҫеҫ каласшӑн: ҫав юмахри вӑхӑтранпа Иван ӑса кӗнӗ ӗнтӗ.— Констатирую, коротко говоря: Иван с тех сказочных пор поумнел.
ХХХIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.