Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Апла эсир большевиксем-и, эпӗ каласшӑн, апла ман атте те большевик пулнӑ пулать-и?— Так вы разве большевики, то есть, я хочу сказать, значит, и отец тоже был большевиком?
I сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Вӑл мана хӑй ҫумнелле хытӑ чамӑртаса темӗн каласшӑн пек пулчӗ, анчах ун вырӑнне мана тата хытӑрах ытамласа илчӗ те нимӗн те чӗнмерӗ.Он крепко прижал меня к себе, хотел что-то сказать, но вместо этого еще крепче обнял и промолчал.
VII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Хӗвел енне ҫӗр вӑрттӑн ҫаврӑнать, Чунран сӑмах каласшӑн вӑл ӑна.
«Пур хӗлӗн лӑпкӑ кун е ҫил-тӑман…» // Лидия Ковалюк. Ковалюк Л.А. Юрату ҫӑлкуҫӗ. Сӑвӑсем. Шупашкар: «Калем» кӗнеке издательстви, 2002. — 72 с. — 27 с.
— Мӗн каласшӑн — ҫавна калӑр.
V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
«Кӗпӗрнаттӑра эсир мӗн каласшӑн?» — ыйтрӗ пӗри.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 382–396 с.
Мӗн каласшӑн эсир?
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 259–266 с.
Эпӗ ҫакна ҫеҫ каласшӑн: эсӗ «тӗлӗнмелле» хыпарсемпе килсен тепӗр кунне пирӗн, ялан тенӗ пекех, укҫа пӗтет.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 147–152 с.
Ну, эсир мӗн каласшӑн? — ыйтрӗ вӑл Гатпа Витран.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 119–131 с.
Сире ҫакна каласшӑн: Пуш хир Чӗрине тупрӑм.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 98–108 с.
Эпӗ акӑ мӗн каласшӑн: манӑн чирӗм ҫӑлӑнӑҫ кризисӗнчен тухрӗ, нумайран та тепӗр талӑкран эпе баспа каллех «Ӗнчӗ шыравҫине» юрлама пуҫлатӑп.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 58–65 с.
Хӗрӗн сӑнчӑрланӑн, тӳп-тӳррӗн пӑхакан куҫӗсем, хевтесӗр кулли, сӑнӗпе темӗн каласшӑн евӗрскер — телейлӗ тепӗр аптӑрав — арестанта кӗтмен ҫӗртен шартах сиктерсе уттине чарма хистерӗҫ.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 23–48 с.
Тильс вара, черккинчен ерипен сӑрӑхтарнӑ май, тутине «ам» тесе каласшӑн пек хускаткалать.Тильс, медленно процедив свой стаканчик, сделал губами такое движение, как будто хотел сказать «ам».
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 405–414 с.
Битт-Бой ларчӗ, мӗн каласшӑн иккенне самантлӑха манчӗ.
VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 347–370 с.
Гарвей чарӑнчӗ, аллипе хиврен, темӗн каласшӑн пек сулчӗ.Гарвей остановился и сделал рукой резкий, неопределенный жест.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 125–169 с.
Ҫакӑнсӑр пуҫне эпӗ урӑх нимӗн те каласшӑн мар.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 125–169 с.
— Вӑл темӗн каласшӑн.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 125–169 с.
Ку акӑ мӗне пӗлтерет: вӑл сӑмах каласшӑн, яланхи пекех — кунашкал тата питех те кӑткӑс вӑхӑтри лару-тӑрури евӗр.
«Тӑватӑ ҫил» штурманӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 117–123 с.
— Хӑвах курӑн, — каласшӑн пулмарӗ Калюков.
4 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
— Каҫар, Антон, тусӑм, халех каласшӑн марччӗ сана, — терӗ пӑшӑрханса.
2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Тем питӗ кирли каласшӑн пулас хӑй, анчах иккӗленет.
1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.