Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑл мӗнпур пухусене ҫӳрет, халӑх ӗҫне хутшӑнать, халӑх хуйхине хуйхӑрать.Он бывает на всех собраниях, старается понять общественные заботы и, наверное, что-то смекает.
I // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 133–188 с.
Унтан ҫӗнӗ йӗр ҫырӑнать, ҫапла кунӗпе пӗр тӑтӑшах йӗрсем туса ҫӳрет: шыв хӑпарсан, ҫырнӑ йӗр шыв айне пулса юлать.Тогда пишется новая строчка, и так почти непрерывно весь день: вода прибывает и хоронит написанное.
Пӑрчкан // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 81–84 с.
Пӗчӗкҫӗ чӳрече витӗр кӗрекен ҫутӑ ҫинче лайӑх курӑнакан ӑсан маччара ҫаврӑнса ҫӳрет, аялалла пӗшкӗннӗ пуҫӗ ҫинчи куҫхаршисем хӗп-хӗрлӗ чечексем пек ҫунаҫҫӗ, кукӑр хӳрине тӑсса янӑ, вӑл хӑйӗн юррине юрлать.
Ӑсан // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 63–66 с.
Малалла каятӑп, хурчка ҫинчен шухӑшламастӑп та, уҫланкӑ тавра ҫаврӑнсан йывӑҫ хыҫӗнчен пӑхрӑм та — хурчка тӳрех ман умра, пӑшал персе тивмелӗх ҫӗрте, ӑсансен пуҫӗ тӑрринче ҫӳрет.
Юр айӗнчи вӗҫен кайӑксем // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 61–63 с.
Ҫӳрет те ҫӳрет.
Юр айӗнчи вӗҫен кайӑксем // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 61–63 с.
Хам ӑшӑмра ҫапла шухӑшлатӑп: «Пӑхкаласа ҫӳрет пулсан, ӑсансем унта иккенне туять пулӗ, хурчкан ӑс та пысӑк, анчах юр ӑшне пӗр-ик вершук чавма кирлине тавҫӑрса илеймест», — тетӗп.
Юр айӗнчи вӗҫен кайӑксем // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 61–63 с.
Пӑхатпӑр унталла, пирӗн Улай, усалскер, ҫаран ҫинче пилӗк текерлӗк чӗппине хӑваласа ҫӳрет — хӑйсем сӑрӑ, вӑрӑм ураллӑ, пуҫӗсем ҫинче калпак та ӳснӗ ӗнтӗ, пурте йӗркеллӗ, анчах вӗҫме пултараймаҫҫӗ-ха, Улайран урисемпе чупса ҫеҫ хӑтӑлаҫҫӗ.
Текерлӗк // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 51–53 с.
Ҫав анчӑк канавӑн леш енче, ҫаран тӑрӑх чупкаласа ҫӳрет, эпир ун ҫине пӑхмастпӑр та: арӑм ҫӗрулми лартать, эпӗ сухаласа пыратӑп.Вот эта собачонка бегает за канавой по лугу, мы не глядим на нее: жена садит, я запахиваю.
Текерлӗк // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 51–53 с.
Ман хыҫҫӑн йӑран вӗҫне ҫитичченех ҫапла майӗпен утса шурӑ, хура вӗҫен кайӑксем пыраҫҫӗ, пӗр текерлӗк ҫеҫ, пирӗн ялта ӑна ҫаран кайӑкӗ те теҫҫӗ, ман пуҫ тӑрринче вӗҫсе ҫӳрет, кӑшкӑрать, пӑшӑрханать.
Текерлӗк // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 51–53 с.
Ҫавӑншӑн вӑл мана сыхласа ҫӳрет, кӑшт асӑрхаймасанах, вӗрсе ярать.За это он начинает меня подкарауливать и тоже, как зазеваешься, фукнет.
Ылтӑн ҫаран! // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 21–22 с.
Унпа юнашар пӗр кӑвакал чӗппи чупкаласа ҫӳрет, хӑй ытла та пӑшӑрханать, пӗрмай шип-шип тесе кӑшкӑрать.С ней рядом бегал один утенок, очень беспокоился и непрерывно свистел.
«Хайлавҫӑ» // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 10–14 с.
Ирхине, эпир ҫывӑрнӑ вӑхӑтра, Дуся корзинкӑран тухнӑ та урайӗнче утса ҫӳрет, кӑшкӑрать, чӗпписене хӑй патне чӗнет.
«Хайлавҫӑ» // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 10–14 с.
Вӑл хӑйӗн участокӗ тӑрӑх пӗр чарӑнмасӑр ҫӳрет, вӑрӑм сӑмахсем туха-туха калать (вӑл мужиксене ӑнлантарса памалла, тепӗр майлӑ каласан, пӗр сӑмахах темиҫе хут татти-сыпписӗр каласа, ывӑнтарсах ҫитермелле тесе шутланӑ).
XXVIII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Василий Иванович ӑсран тухнӑ ҫын пек ҫӳрет, пӗрре пӗр эмел, тепре тепӗр эмел пама сӗнет, ҫаплах ывӑлӗн урисене витет.
XXVII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Вӑл питӗ ирӗклӗн, ҫав вӑхӑтрах йӳнесӗр калаҫать, ҫӳрет; хӑйне хӑй ырӑ кӑмӑллӑ чӗрчун пек кӑтартасшӑн, анчах сире вӑл йӑлтах тепӗр майлӑ тӑвасшӑн пулнӑ пек туйӑнать; унӑн пӗтӗмпех, ачасем калашле, юри тунӑ пек, ӑнланмалла мар, пурӑнӑҫра пулнӑ пек мар тухать.
XIII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
— Халӑх, аслати авӑтсан, Илья пророк хӑйӗн урапи ҫине ларса пӗлӗт тӑрӑх ҫӳрет, тесе шутлать.— Народ полагает, что когда гром гремит, это Илья пророк в колеснице по небу разъезжает.
X // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Николай Петрович пуҫне усрӗ те крыльцан кивелнӗ пусмисем ҫинелле тӗллесе пӑхрӗ: картлашка тӑрӑх тӗреклӗ чӑпар чӑх чӗппи, хӑйӗн пысӑк та сарӑ урисемпе хыттӑн тӑклаттарса, чыслӑн утса ҫӳрет; карлӑк ҫинче ачашшӑн хутланнӑ вараланчӑк кушак ун ҫине ютшӑнса пӑхса ларать.
I // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Ҫав хушӑрах ҫӳлтӳпере хурчка ярӑнса ҫӳрет, ӑна, тен, шӑпах ҫак паттӑра тытса ҫиме пӳрнӗ пуль.
Эпир ҫапӑҫӑпӑр-ха! // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 174–175 с.
Каларӑм-ҫке сире — ман патӑма пӗр хӗрача килсе ҫӳрет.
Чӗрӗ вилӗ // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 143–155 с.
Ҫак этем хӗлле те, ҫулла та нимӗҫсем ҫӗленӗ сарӑрах пир сӑхман тӑхӑнса ҫӳрет, анчах ун ҫинчен пиҫиххи ҫыхать; кӑвак шӑлавар, кӑтра путек тирӗпе капӑрлатнӑ ҫӗлӗк, — ӑна пӗр ҫука юлнӑ улпут кӑмӑл ҫаврӑннӑ самантра парнеленӗ пулнӑ, — тӑхӑнать.
Ермолайпа мелник арӑмӗ // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 132–142 с.