Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ытлах (тĕпĕ: ытла) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
11. Ҫавӑн чухне ҫак халӑха тата Иерусалима ҫапла калани пулӗ: Манӑн халӑхӑмӑн хӗрне пушхирти тусем ҫинчен вӗри ҫил пырса ҫапӗ, ҫав ҫилпе тырӑ сӑвӑраймӑн, ӑна хывӑхран тасатаймӑн — 12. ытлах та вӑйлӑ ҫил вӑл! вӑл Ман ирӗкӗмпе ҫитӗ те — Эпӗ вӗсене сут тӑвӑп.

11. В то время сказано будет народу сему и Иерусалиму: жгучий ветер несется с высот пустынных на путь дочери народа Моего, не для веяния и не для очищения; 12. и придет ко Мне оттуда ветер сильнее сего, и Я произнесу суд над ними.

Иер 4 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

33. Чӗлхӳпе ытлах хастар ан пул, ӗҫ-хӗлӳ тӗлӗшӗнчен наян та тимсӗр ан пул.

33. Не будь скор языком твоим, и ленив и нерадив в делах твоих.

Сир 4 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

7. Пӗр Вӑл анчах — манӑн тӗрекӗм, ҫӑлӑнӑҫӑм, тарса хӑтӑлмалли вырӑнӑм: ытлах аптӑрамӑп.

7. Только Он - твердыня моя и спасение мое, убежище мое: не поколеблюсь.

Пс 61 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

3. Пӗр Вӑл анчах — манӑн тӗрекӗм, ҫӑлӑнӑҫӑм, тарса хӑтӑлмалли вырӑнӑм: ытлах аптӑрамӑп.

3. Только Он - твердыня моя, спасение мое, убежище мое: не поколеблюсь более.

Пс 61 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Танзеля иртнине ытлах астумасть.

Танзеля прошлое не особо помнит.

Пӗрре курсах ӑнланнӑ: унӑн хӗрӗ // Ирина КОШКИНА. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.03.17, 10 (6103) №

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех