Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

уҫланкӑ сăмах пирĕн базăра пур.
уҫланкӑ (тĕпĕ: уҫланкӑ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Лайӑх, ачасем, лайӑх!» — асӗнче ырларӗ Зимин, хӑй вара миномет чарӑннӑ вӑхӑтсенче тимлӗрех те тимлӗрех итлерӗ: минӑсем ҫурӑлса сирпӗнмен чух уҫланкӑ леш енче мӗн тунине илтме пулать.

«Хорошо, ребятки, хорошо!» — мысленно одобрял Зимин, а сам слушал все напряженнее и напряженнее, боясь пропустить паузу в минометной пальбе: когда затихал звук рвущихся мин, можно было расслышать, что делалось по ту сторону поляны.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Икӗ пулеметчик-комсомолка кӑна уҫланкӑ патӗнче вӗсене хӳтӗлесе тӑраҫҫӗ.

Только две комсомолки-пулеметчицы остались в заслоне у поляны.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Уҫланкӑ тепӗр енчи пулеметсен сасси аяккарах илтӗне пуҫларӗ.

Голоса пулеметов по ту сторону поляны отдалялись.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Уҫланкӑ тепӗр енче сывлӑшалла хура тӑпра ҫӗкленчӗ те Катя хӑй айӗнчи ҫӗр чӗтренсе тӑнине туйрӗ…

По ту сторону поляны взметнулся черный лохматый столб, и Катя почувствовала, как земля под ней загудела, задрожала, поплыла…

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Уҫланкӑ курӑнакан пулчӗ.

Стало видно поляну.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Ҫавӑнтан вара пилӗк минут та иртмерӗ, уҫланкӑ пушанса та юлчӗ.

Не прошло и пяти минут, поляна опустела.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Уҫланкӑ тӑрӑх пӗр шарламасӑр иртрӗҫ.

Поляной шли молча.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Уҫланкӑ пысӑк, тӳрӗ виҫкӗтеслӗх евӗрлӗрех: икӗ енчен ӑна хырсем хупӑрласа тӑраҫҫӗ, виҫҫӗмӗш енче — хӑвалӑх.

Поляна была большая и походила на прямоугольный треугольник: с двух сторон подступили к ней шумные сосны, кое-где среди них белели стволы берез, а с третьей стороны окаймлял ее непроглядно разросшийся ивняк.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Вӑл, уҫланкӑ тӑрӑх утса, Степка пытаннӑ ҫӗртенех иртсе кайрӗ.

Она прошлась по поляне так близко от Степки.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Вӑл уҫланкӑ патне шуса ҫитрӗ.

Он ползком пробрался к полянке.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Ура сасси уҫланкӑ енчен илтӗнет, анчах ҫывхармасть те, аяккалла та каймасть.

Они доносились со стороны поляны, но не приближались и не удалялись.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Халь уҫланкӑ пушах ӗнтӗ.

Полянка была пуста.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Уҫланкӑ варринчен ҫӗр айӗнчен тухса ларакан мӑкланнӑ чул тӗксӗмӗн курӑнать.

Посреди нее торчал из земли позеленевший от плесени белый камень.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Шавланине илтсен, тухса уҫланкӑ енне пӑхса илчӗ.

Выбежав на шум, быстро окинула взглядом поляну.

Иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Йывӑҫ ҫинчен йывӑҫ ҫине сиккелесе кайӑксем вӑрманти уҫланкӑ патне ҫитсе тухрӗҫ.

От дерева к дереву птицы добрались уже до большой поляны среди леса.

Вӑрман разведчикӗсем // Михаил Рубцов. Виталий Бианки. Йӗр тӑрӑх; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1952. — 107–116 с.

Тӑмана йывӑҫ ҫинчен ҫӗкленчӗ те уҫланкӑ урлӑ майӗпен сулланса тӑракан турат патнелле вӗҫрӗ.

Неясыть скользнула с дерева и полетела через поляну к тихо качавшейся ветке.

Вӑрман разведчикӗсем // Михаил Рубцов. Виталий Бианки. Йӗр тӑрӑх; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1952. — 107–116 с.

Кӗтмен ҫӗртен чӑрӑш турачӗ ҫинчен уҫланкӑ хӗррине ҫемҫе юр муклашки ӳкрӗ.

Вдруг рыхлый ком снега сорвался с широкой еловой лапы на опушке поляны и мягко упал на землю.

Вӑрман разведчикӗсем // Михаил Рубцов. Виталий Бианки. Йӗр тӑрӑх; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1952. — 107–116 с.

Вӑл шӑппӑн вӗҫсе тухса, вӑрман варринчи уҫланкӑ хӗрринче ларакан пӗр йывӑҫ ҫине пырса ларать.

Она тихо вылетала на большую поляну среди леса и усаживалась всегда на одно и то же дерево у самой опушки.

Вӑрман разведчикӗсем // Михаил Рубцов. Виталий Бианки. Йӗр тӑрӑх; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1952. — 107–116 с.

Якур ҫавӑнта пӗр уҫланкӑ пӗлет.

Знает Егорка полянку одну в лесу.

Йӗр тӑрӑх // Михаил Рубцов. Виталий Бианки. Йӗр тӑрӑх; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1952. — 86–95 с.

Йывӑҫсем хушшинчен хӗрсен тӗрлӗ тӗслӗ тумӗпе чӑпарланнӑ уҫланкӑ курӑнать.

В просветах деревьев запестрела девичьими нарядами поляна.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех