Шырав
Шырав ĕçĕ:
Кӗркунне кӳршӗри хурӑн ҫулҫисем ҫав шӑтӑка тӑкӑнса тулнӑ, ҫӳлтен пакша чӑрӑш икелли хупписене пӑрахса купаланӑ, акӑ ӗнтӗ халӗ эпӗ пакшине тытма килтӗм.
Пакша // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 126-129 с.
Кӳршӗри штукатур унӑн сӑмсине ӗлӗкхинчен виҫӗ хут аванрах туса лартма пулнӑ пулин те, Одинцов ӑна ҫапах урӑх ҫӗре илсе лартма хушнӑ.
XXVI // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Тепӗр кунне Муций ир-ирех таҫта кайса ҫухалчӗ, Валери упӑшкине хӑй кӳршӗри мӑнастире кайса килесси ҫинчен пӗлтерчӗ; унта унӑн ҫылӑхӗсене каҫараканӗ, ватӑ та йӗркеллӗ-сумлӑ манах пурӑнать, Валери ӑна чун-чӗререн ӗненет.
VIII // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 64–83 с.
Акӑ мӗн пӗлтерчӗ вӑл: аттепе аннеҫӗм хушшинче хӑрушӑ харкашу пулса иртнӗ (хӗр-тарҫӑсен пӳлӗмӗнче йӑлтах илтӗннӗ; вӗсем нумай япала ҫинчен французла калаҫнӑ пулин те, горничнӑй хӗр Маша, пилӗк ҫул Парижра пӗр ҫӗвӗҫӗ патӗнче пурӑннӑскер, йӑлтах ӑнланнӑ); аннеҫӗм аттене тӗрӗс мар пурӑннӑшӑн, кӳршӗри пикепе курнӑҫнӑшӑн айӑпланӑ; атте малтан тӳрре тухма хӑтланнӑ, унтан тарӑхнӑ та аннеме «унӑн ҫулӗсем ҫинчен астутарнӑ», вара аннеҫӗм макӑрса янӑ; аннеҫӗм тата ватӑ княгиньӑна вексель панине асӑннӑ, княгиня ҫинчен те, унӑн хӗрӗ ҫинчен те япӑх каланӑ; атте вара ӑна юнаса хӑратнӑ.
XIX // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 3–63 с.
— Кӳршӗри улпут ывӑлӗ-и?
IV // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 3–63 с.
Кунта кӳршӗри пушанса юлнӑ кил-ҫуртсенчен Аришка илсе килнӗ ҫемҫе тенкелсем, кроватьсем, шкапсем складри пекех купаланса выртаҫҫӗ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Кӳршӗри районтан пилӗкҫӗр ҫынна яхӑн хӑваласа килчӗҫ те, Ридлер хӑйӗн ӗлӗкхи, пӑртак айӑпа кӗнӗшӗнех ҫакса вӗлермелле текен приказне ӗҫе ячӗ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Кӗпер ҫинчи ӗҫсем кашни сехетрех начарланса пыраҫҫӗ, кӳршӗри районсенчи группенфюрерсем хӑйсемпе калаҫса татӑлнӑ пулсан та ҫынсем ямаҫҫӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Анчах урамра сасартӑк шавла пуҫларӗҫ, салтаксем чупни курӑнса кайрӗ: кӳршӗри гарнизонран килнисем пулас.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Кӳршӗри килкартишӗнчен икӗ хӗрарӑм сиксе тухрӗҫ, пӗри — тутӑр пӗркеннӗ, тепри — ҫӑмӑл кофтӑпа ҫеҫ, ҫара урисене калуш тӑхӑннӑ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Коля кӳршӗри пӳрт патне ҫитсе чӳрече хуппинчен шаккарӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
— Паян нимӗҫсем кӳршӗри Нюркӑна персе вӗлерчӗҫ, — пӑшӑлтатрӗ хӗрача.— А Нюшку соседкину нынче немец застрелил, — прошептала девочка.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Покатной ялне ҫитсе кӗнӗ чухнех хӑй шухӑшласа тунӑ плансене пурнӑҫлас ҫуккине пӗлчӗ, мӗншӗн тесен кӳршӗри районсенчен пулӑшу ҫитиччен кӗпер юсанӑ ҫӗрте кашни ӗҫлеме пултаракан ҫынах хаклӑ пулнӑ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Маруся шкул енне, часовой ури сассисем илтӗнекен ҫӗрелле пӑхса илчӗ те кӳршӗри ҫурт патне пычӗ, шаккама кӑна хатӗрленнӗччӗ — урапасем тӑнкӑртатнине илтнӗ: урам тӑрӑх лавсем иртеҫҫӗ иккен.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Ӗҫлекенсем ҫитмесен кӳршӗри районсенчен мӗн чухлӗ кирлӗ, ҫавӑн чухлӗ илсе килме пулать; тепӗр тесен, ун пек майсем пулмасан та — пурпӗрех: хӑвна итлекен икӗ ҫын вырӑнне пӗр итлекен ҫын пулсан авантарах.
Улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Кулагинпа кӳршӗри хапха умӗнче пӗр кӗпе вӗҫҫӗн, хулпуҫҫийӗ ҫине тутӑр уртса янӑ хӗрарӑм шурӑ ҫӳҫлӗ старикпе тата икӗ хӗрарӑмпа калаҫса тӑрать.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Кӳршӗри пӳрт тӑрри ҫатӑртатса ҫуннӑ хушӑра темле команда илтӗнчӗ.Сквозь треск горящей крыши соседнего дома издали донеслись слова какой-то команды.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Кӳршӗри ҫурт кӗтессисенчен ҫӳҫ-пуҫне салатса янӑ ҫамрӑк хӗрарӑм сулӑнкаласа тухрӗ.Из-за угла соседнего дома, пошатываясь, вышла молодая растрепанная баба.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Тахӑш вӑхӑтра кӳршӗри Сашуксен чӳречине шаккаса тӑра паратӑп.Даже не заметил, как очутился возле Сашкиного дома: стою, стучусь в окошко.
Ылтӑн пан улми // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 84–97 с.
— Ах темесӗр сывлӑш тухмасть, — тетӗп кӳршӗри Марье кинеми пек хам тӗллӗн мӑкӑртатса.
Ҫукнӑҫ // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 51–56 с.