Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Малтанхи (тĕпĕ: малтан) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Малтанхи вӑхӑтра интервентсемпе белогвардеецсем пире пурсӑмӑра та тӳрех список тӑрӑх пуха-пуха илчӗҫ вӗт.

Ведь в первые дни интервенты и белогвардейцы хватали всех нас прямо по списку.

3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Калӑпӑр, малтанхи вӑхӑтрах пире тарма май килет.

Допустим, вначале нам побег удастся.

2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Оккупацин малтанхи кунӗнчех, августӑн иккӗмӗшӗнче, ирхине ирех ухтарма пычӗҫ.

В первый же день оккупации, второго августа, рано утром пришли с обыском.

1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Малтанхи снарядах пӑрахутӑн варринчи пайне, кустӑрми тӗлне, ватерлинирен кӑшт кӑна ҫӳлерехрен пырса тиврӗ.

Первый снаряд врезался в среднюю часть парохода, возле колеса, почти у самой ватерлинии.

2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Халех пӗлетпӗр, — терӗ малтанхи пекех лӑпкӑн Павлин.

— Скоро узнаем, — все так же спокойно проговорил Павлин.

2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Малтанхи самантрах Павлинпа юнашар тӑраканнисем мӗн пулнине, хӑш енчен пенине тавҫӑрса та илеймерӗҫ.

В первое мгновение никто из стоящих рядом с Павлином не мог сообразить, в чем дело, кто стреляет: мы или противник?

2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Малтанхи хут Локкартпа вӑл Басманнӑй урамра пурӑнакан пӗр ҫыннӑн хваттерӗнче тӗл пулнӑ.

Первое свидание состоялось с Локкартом на частной квартире на Басманной улице.

4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Ӑнлантӑм, — терӗ малтанхи пекех лӑпкӑн Флегонтов.

— Понял, — все так же спокойно ответил Флегонтов.

2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Рубанов пухӑва уҫрӗ те Андрее малтанхи сӑмах калама ирӗк пачӗ.

Рубанов открыл собрание и дал вступительное слово Андрею.

4. «Металлургсем» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Халӗ те малтанхи пекех!» — шухӑшларӗ Авдотья.

Все такой же!» — думала Авдотья.

3. «Вӗҫме хатӗрлен!» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

«Малтанхи пекех!

«Такой же!

3. «Вӗҫме хатӗрлен!» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Шухӑшласа пӑхатӑп та эпӗ: малтанхи пекки пулас ҫук.

Стала я прикидывать и вижу: того, что было, не будет.

2. Ҫӗнӗ ҫӗрте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Шӑрпӑкӗ хуҫӑлчӗ, вӑл нумайччен чӗртме хӑтланчӗ, юлашкинчен, малтанхи пекех чӗнмесӗр те йӗри-тавра кӗтсе ларакансем ҫине ҫаврӑнса пӑхмасӑр, тивертсе ячӗ.

Спички ломались, он долго возился с ними и, наконец, закурил, попрежнему не прерывая молчания, не обращая внимания на выжидательные взгляды окружающих.

2. Ҫӗнӗ ҫӗрте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Ҫапӑҫӑвӑн малтанхи тапхӑрӗнче…

На первом этапе боя…

5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Отрядӑн ҫӗнӗ начальникӗ, пӗр Козелков хушаматлӑ ҫын, Валерие малтанхи кунтанах кӑмӑла каймарӗ.

Новый начальник отряда, некто Козелков, не понравился Валерию с первого взгляда.

3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Малтанхи вӑхӑтра темӗн те пулнӑ пуль…

Мало ли что было на первых порах…

3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Бригадира пулнӑ малтанхи сехетсемех, боецсемпе, командирсемпе тата комиссарсемпе калаҫса пӑхни Фролова чӑнласах ӗнентерчӗ: ҫак ҫынсем Павлина чунтан-чӗререн шанаҫҫӗ, вӗсем Двина таврашӗнчен интервентсене хӑваласа кӑларасси ҫинчен кӑна шухӑшлаҫҫӗ.

Уже первые часы пребывания в бригаде, разговоры с бойцами, командирами и комиссарами показали Фролову, что люди беспредельно верят Павлину и думают только о том, чтобы выгнать с Двины интервентов.

2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— «Марат», — терӗ ӑна хирӗҫ малтанхи.

— «Марат», — ответил первый.

8 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Пӑр тапранчӗ… — терӗ старик, хӑйӗн малтанхи шухӑшӗпе пачах та ҫыхӑнман сӑмаха.

— Лед тронулся… — сказал старик без всякой видимой связи с предыдущим.

8 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Драницын халӗ комиссар хӑйне малтанхи хут «эсӗ» тесе каланине лӑйӑхах асӑрхарӗ.

Драницын отметил, что комиссар впервые обращался к нему на «ты».

7 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех