Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑрӑмтунасем сывлӑшра пӗлӗт пек явӑнаҫҫӗ, сунарҫӑсем хыҫҫӑн вӗҫсе, вӗсен ҫурӑмӗсене, куҫӗсене, аллисене сыра-сыра илеҫҫӗ.Мириады комаров вились в воздухе и преследовали охотников, покрывая их спины, лица и руки.
XIX // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.
Сунарҫӑсем курӑкпа ӳссе ларнӑ нӳрлӗ ҫул тӑрӑх юнашар утса пыраҫҫӗ.
XIX // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.
Граф пирки унта пурте ӑна Ахиев вӑрманӗнче сунарҫӑсем персе пӑрахнӑ теҫҫӗ.О Графе все говорят, будто его подстрелили охотники в Ахиевском лесу.
XXVIII. Вериговӑра // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Сунарҫӑсем ӑна куҫран ҫухатрӗҫ пулмалла.
XXVII. Ҫӳрен ҫын // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
«Сунарҫӑсем кайӑка тухнӑ пулмалла», — шантарасшӑн пулчӗ вӑл хӑйне.
XXVII. Ҫӳрен ҫын // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Сунарҫӑсем мӗнле ҫухалнӑ пирки Натанаил хӑех пит ӑнӑҫлӑ сӑмах сарнӑччӗ-ха, ун сӑмахӗ хыҫҫӑн иккӗленсе тӑракансем те пулмарӗҫ.
ХХIV. Икӗ ӑрӑм // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Ҫапах та, ҫухалнӑ сунарҫӑсем пирки халӑхра мӗнле сӑмах-юмах ҫӳрет, пӗлмелле иккен-ха манӑн.
XVI. Ҫӑва калаҫать // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
«Сунарҫӑсем, — тӗшмӗртрӗ мелник, йытӑ вӗрнине илтсе.«Охотники, — догадался мельник, узнав по лаю, что собака — гончая.
II. Тӑвӑл // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Тем чухлӗ ҫуралса тулсан та чӑн-чӑн ҫынсем сире, сунарҫӑсем кашкӑрсене вӗлерсе пӗтернӗ пек, пӗтерӗҫ.Сколько бы вас ни народилось, вас уничтожат настоящие люди, так, как уничтожают охотники волков.
X // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 8–23 стр.
Мироносиц салин чи вӗҫӗнче, Прокофий старостӑн сарайӗнче килӗсене тавӑрӑнма кая юлнӑ сунарҫӑсем ҫӗр выртма вырнаҫнӑ.
Хупӑлчари этем // Иван Мучи. Антон Чехов. Калавсем. Чӑвашгосиздат, 1940. — 100–125 стр.
Сунарҫӑсем каланӑ тӑрӑх, ҫак чее тискер кайӑк этем вилессе сиссен ӑна сыхласа йӗрлеме тытӑнать пулать.
10 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950