Шырав
Шырав ĕçĕ:
Беби ҫисе ячӗ (апачӗ ӑна килӗшрӗ пулмалла), вӑл яланхи пекех пуҫ тайма пуҫларӗ, кучченеҫшӗн тав турӗ ӗнтӗ.
Ҫӗр те ҫирӗм ултӑ булка // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
Кӑнтӑр апачӗ хыҫҫӑн командир пире Сводка, Совет Ҫар командованийӗн пӗрремӗш сводкине вуласа пачӗ.После обеда командир читает нам сводку, первую сводку командования Советской Армии.
5. 1941 ҫулхи июнӗн ҫирӗм иккӗмӗшӗнче // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Тепӗр кунне, октябрӗн 19-мӗшӗнче, эпир анчах кӑнтӑр апачӗ тума пуҫтарӑннӑччӗ (студень пӗҫерсе, сивӗтме тула тухса лартнӑччӗ) — сасартӑк вӑрманта боецсенчен пӗри: — Танксем килеҫҫӗ! — тесе кӑшкӑрса ячӗ.
Танксемпе ҫапӑҫни // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Мӑнтарӑн Рутилие вӗлернӗ хыҫҫӑн тепӗр кунне гладиаторсен утлӑ отрячӗ, лаша апачӗ шыраса, Бариум патнех ҫитнӗ.
XVII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Апачӗ унӑн пӗр татӑк ыраш ҫӑкӑрӗпе темиҫе ҫӗрулми пулнӑ.Завтрака, обыкновенно состоявший из куска ржаного хлеба и нескольких картошек.
III // Мирун Еник. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 3–18 с.
Христя кинемейӗн пек тутлӑ турам апачӗ патшан та пулман пулӗ ҫав.Наверно, и у царя не бывало такой вкусной тюри, как у бабки Христи.
4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Кунта вӑл мана пӗр чашӑк турам апачӗ ярса пӑчӗ, алла йывӑҫ кашӑк тыттарчӗ те: — Ҫи, ачам, ҫи, — терӗ.Там она накрошила мне в миску тюри, подвинула деревянную ложку и сказала: — Стебай, хлопче…
4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Станислав Упрассипе эпир унта тунтикун кӑнтӑр апачӗ умӗн ҫитрӗмӗр те редакцинче халӑх йышлӑ пулнине куртӑмӑр.
Вӑрнара кайса килни: курни-илтни // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/content/5669-%D0%92% ... D0%B8.html
Вучах апачӗ мар пулин те, уҫҫи-выҫҫине ирттерме шӑп та лӑп канас.
6 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Каҫхи апачӗ хыҫҫӑн, пурте ҫывӑрма выртсассӑн, Жихарев кӗнекене туртса кӑларса мана каларӗ:А после ужина, когда все улеглись спать, Жихарев сказал мне, вынув книгу:
XIV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Кушак апачӗ ҫине ӑнсӑртран порошок ытларах лекнӗ.
Прицепщик Терентий Петрович // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 109–130 с.
Манӑн ытлашши выльӑх апачӗ пур пирки тата ҫанталӑк уяр пулнипе колхозра выльӑх апачӗ аран ҫитнипе, пӗр енчен манран ытлашши утта йышӑнма ыйтатӑп.
Гришка Хват // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 18–40 с.
Выльӑх апачӗ ҫитесси-ҫитмессине ҫеҫ пӑхатӑп.
Гришка Хват // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 18–40 с.
Выльӑх апачӗ пирӗн ҫителӗклӗ.
Пакӑлти Микиш // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 3–17 с.
Вӑл сана: выльӑх апачӗ ҫавӑн чухлӗ, утӑ ҫавӑн чухлӗ, ҫуртырри улӑмӗ ҫавӑн чухлӗ, тет кӑна.Он просто скажет: кормов столько-то, сена столько-то, яровой соломы столько-то.
Пакӑлти Микиш // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 3–17 с.
Тӳррех каласан — сысна апачӗ…
XI. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
— Апачӗ тутлӑ пултӑр! — терӗ те Кларк кӑштах кулса илчӗ, анчах хӑй йӑпӑлчӑк пулма шутланине нимӗн чухлӗ те систермерӗ.
10 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Дмитрий мана амӑшӗ патне ирхине кайма чарчӗ, кӑнтӑр апачӗ хыҫҫӑн вара вӑл ман патӑма кӗчӗ те каҫа хӑйӗн ҫемйи пурӑнакан дачӑра ирттерме, унтах ҫӗр каҫма сӗнчӗ.
XXII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Вара мана учительница: «Кӗнеке те апат пекех, анчах вӑл ӑстӑн апачӗ», — терӗ.Тогда учительница сказала, что книги — это тоже пища, только духовная.
Манӑн ятӑм Шура пулса тӑчӗ // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Виҫҫӗмӗш кунне кӑнтӑр апачӗ вӑхӑтӗнче вӑйлӑ ӑшӑ ҫумӑр ҫурӗ те труках пирӗн терте ҫӑмӑллатрӗ.На третей, день во время обеда пошел сильный теплый дождь, сразу облегчивший наши мучения.
«Саго-мару» пӗтни // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 16–42 с.