Шырав
Шырав ĕçĕ:
Уйӑх ҫути пайӑрки Макҫӑм пӳлӗмӗн чӳречинчен сарлакан, ҫемҫен хумханса кӗнӗ; пӳлӗмре те тулти пекех ҫутӑ пулнӑ.Лунный свет широкой мягкой волной проникал через окно в комнату Максимки, и там было также светло.
IX // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.
Довгер, унӑн шухӑшне ӑнланса илсе, ҫав тери хумханса, шуралса кайнӑ.
Ашшӗпе хӗрӗ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Ракета самолет хӑвӑртлӑхӗпе кӑна кайма пуҫласан, капитан ӑна Куйбышев тинӗс варрине тытрӗ те, хумсем ҫинче пирӗн ракета пысӑк вӑлта хӑййи пек хумханса илчӗ.
Уйӑха тӗпчесе сӑнани // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.
Вӑл тем пирки пит хумханса ӳкнӗ пулнӑ, хӗрелсе кайнӑ, унӑн мӑйӑхӗ ҫиллессӗн шӑртланса тӑнӑ.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Хурӑн айӗсенче, чулсем ҫинче хумханса илчӗҫ.
XXII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Хӗрлӗ ҫӳҫлӗрех жандармсен полковникӗ, ҫӳҫне шӑртлантарса кастарнӑскер, протоколӑн пуҫламӑшне пичетленӗ хут ҫине темскер пит те васкаса та хумханса ҫырать; вӑл васкаса та хумханса ҫырать; хӑй вӑл шуранкарах, миҫе ҫулта иккенне те унӑнне пӗлме ҫук.
I сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Фронтра, малти линире тӑракан салтак каланӑ пекех, ҫынсем пурте, чӗререн хумханса, ҫапла каларӗҫ:И так же как тот солдат на переднем крае, люди взволнованно говорили:
XIX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Халӑх ушкӑнӗ ахлатса илчӗ, хумханса кайрӗ.
XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
— Кунта сана ӑнлантарса памалли вырӑн мар, — терӗ хумханса ӑна хирӗҫ аслӑ конторщик, — тата вӑхӑчӗ те ун пек вӑхӑт мар.— Здесь не место с вами объясняться, — не без волнения возразил главный конторщик, — да и не время.
Кантур // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 128–147 с.
Купец приказчике хут укҫасен пӗчӗк ҫыххине пачӗ, пуҫ тайрӗ, пуҫне сулласа илчӗ, хӑйӗн шӗлепкине икӗ пӳрнипе хӗстерсе тытрӗ, хулпуҫҫисене хӗстерчӗ, пӗтӗм пӳ-сийӗпе хумханса илчӗ те, аттисене илемлӗн чӗриклеттерсе тухса кайрӗ.
Кантур // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 128–147 с.
— Сержант ӑна тирпейлесе пытарма хушрӗ, — хумханса вӗҫлерӗ хӑйӗн сӑмахне Ленька.— Сержант велел схоронить его, — взволнованно закончил Ленька.
XI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Сайра-хутра шыв ҫинче хурҫӑ тӗслӗ ҫутӑ ҫуталса, шыв хумханса юхнине палӑртать.Стальные отблески воды, изредка и смутно мерцая, обозначали ее теченье.
Бежин ҫаранӗ // Ярукка Сантри. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 71–91 с.
Ҫав кукӑра ҫӑлкуҫӗ юхса кӗнипе шыв тӑтӑшах хумханса тӑрать.
Кӗрен шыв // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 29–38 с.
Пӗтӗм халӑх хумханса илчӗ.
IV // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Управляющи фабрикӑри мӗнпур пуҫлӑхсемпе тухса тарни ҫинчен Густылёв хыпар илсе пырсан тин, пӗтӗм килкартине тулнӑ халӑх хумханса кайрӗ, — уҫҫӑнах паллӑ пулса тӑчӗ: иккӗленӳ пӗтрӗ ӗнтӗ, мӗншӗн тесен ӗҫе ҫав-ҫавах туса хунӑ — кӗрешӳ пуҫланчӗ, каялла чакма ҫук.
XIV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
— Пурте мар! — хумханса хирӗҫ каларӗ Ирина.
XI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Халӑх хумханса илчӗ, вара каллех лӑпланчӗ; купца сывлӑшне йывӑррӑн ҫавӑрчӗ, пуҫне усрӗ, куляннӑ май, аллине те сулчӗ.
X сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
— Эсӗ манмӑн-ши? — хумханса ыйтрӗ вӑл.
XIX сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
— Чӑн та! — кӑшкӑрса илчӗ Сильвер, ку хутӗнче питӗ хумханса.— Верно! — воскликнул Сильвер, на этот раз очень взволнованный.
VIII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
— Ленин вӑл, юлташсем, пӗр пин ҫул малаллине те витӗрех курса тӑрать пулмалла, — терӗ вӑл хумханса.— Ленин, товарищи, вперёд, должно быть, лет на тыщу всё насквозь видит! — взволнованно сказал он.
Кӑвайт умӗнче // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.