Шырав
Шырав ĕçĕ:
Черниговран Щорс Киев ҫинелле Козелец, Дымерцы, Бровары урлӑ наступлени тунӑ.Из Чернигова Щорс наступал на Киев через Козелец, Дымерцы, Бровары.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
«Интернационалпа» хавхаланнӑ богунецсем хулана гайдамаксенчен тасатнӑ, вӗсене Десна юханшывӗн яка пӑрӗ ҫине, Щорс тавралла янӑ батальонӑн вучӗ айне хӑваласа пухнӑ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Оркестр чарӑнсанах, Щорс татах аллипе сулнӑ та музыкантсем каллех пичӗсене карӑнтарнӑ.Как только он затихал, Щорс махал рукой, и музыканты снова надували щеки.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Щорс аллипе сулнӑ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Калаҫӑва хӑйӗн адъютанчӗпе пӗрле персе ҫитнӗ Щорс чарнӑ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
— Куҫӑрсене шӑлса уҫӑр-ха, пан генерал, — тенӗ Щорс ун патне юланутпа пырса.— Продерите очи, пан генерал, — сказал Щорс, подъезжая к нему на лошади.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Центральнӑй урамсенчен пӗринче богунецсен взвочӗ, Щорс хӑй ертсе пынипе, таракан юнкерсене хӑваласа пынӑ.На одной из центральных улиц взвод богунцев во главе со Щорсом преследовал отступавших юнкеров.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Щорс иккӗмӗшпе виҫҫӗмӗш батальонсене Чернигова тӳрех наступлени тума, пӗрремӗш батальонне — сылтӑм флангран тавралла кайса Десна юханшывӗ урлӑ каҫмалли вырӑнсене йышӑнма хушнӑ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Черниговшӑн пулса иртнӗ ҫапӑҫура Щорс тактики гетман корпусӗн кун-ҫулне татса панӑ.В бою за Чернигов щорсовская тактика решила участь гетманского корпуса.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Анчах Щорс хӑйӗн харсӑрлӑхне те мухтанчӑкла кӑтартма юратман.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Ҫак правилӑран пӑрӑнма пикенекенсене Щорс курайман, ҫакнашкал ҫынсем хӑйсем те полкра нумаях пурӑнайман.Людей, которые уклонялись от этого правила, Щорс презирал, в полку они долго не удерживались.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Полка атакӑна илсе кайнӑ чухне Щорс яланах малта пулнӑ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Ҫӗрле пулсан тин полк, Щорс хӑй ертсе пынипе, гайдамаксем пӑшалсене, пулеметсене, обозсене пӑрахсах Чернигов еннелле тухса тарнӑ местечкӑна ҫӗмӗрсе кӗнӗ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Щорс виле шӑтӑкӗсем умӗнче ҫара пуҫӑн тӑнӑ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Щорс аслашшӗн кӗтесре тӑракан винтовкине илнӗ те, нимӗн чӗнмесӗрех ӑна Прокопенко-ҫамрӑккине панӑ.Щорс взял стоявшую в углу винтовку деда и молча передал внуку.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Щорс красноармеецӑн кивӗ шинелӗн аркине ывӑҫӗнче йӑваланӑ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Штаба пырса кӗрекеннисем пурте Щорс ҫине пӑхса илнӗ те ҫӗлӗкӗсене, папахисене хывнӑ.Все входившие в штаб, взглянув на Щорса, тоже снимали фуражки, папахи.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Щорс вилӗне аран-аран лаша ҫине ҫӗклесе хунӑ та ӑна штаба илсе пырса тенкел ҫине вырттарнӑ.С трудом подняв труп на лошадь, Щорс привез его в штаб и положил на скамейку.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Пысӑк пӳ-си тата кӑвак сухал тӑрӑх Щорс ҫак шӑнса вилнӗ красноармеец Прокопенко, хӑйӗн ывӑлӗн ывӑлӗпе килнӗскер, пулнине часах тавҫӑрса илнӗ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Юр айӗнчен Щорс хытса кайнӑ вилӗне туртса кӑларнӑ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.