Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Сталин юлташ, мана ларма ирӗк парсамӑр, — терӗ вӑл, типшӗм пӳрнисемпе кровать хыҫӗнчен тытса.— Товарищ Сталин, разрешите мне сесть, — сказал он, держась сухими пальцами за спинку кровати.
XXIV // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Унпа туслӑ калаҫнӑ чух ларма юратнӑ пек, комиссарпа юнашар ларчӗ те, унӑн чӗркуҫҫине пӳрнисемпе перӗнсе, текех чӑтса тӑраймасӑр: — Ну, мӗнле хыпарсем? Кала! — тесе ыйтрӗ.
XX // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
… Ольга Николаевна тепӗр хут малти пӳлӗме кӗрсен, Озеров ӑна кровачӗ ҫумӗнчи пукан ҫине ларма ыйтрӗ.
XIV // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Ҫак путсӗрпе пӗр минут хушши те ларма пултараймастӑп!
VI // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Халь калам ӗнтӗ: ҫакӑн хыҫҫӑн эпӗ унпа ларма пултараятӑп-и, э?
VI // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
— Ҫук, инке, пирӗн чейпе аппаланса ларма вӑхӑт ҫук… — кӑмӑлсӑррӑн хирӗҫ каларӗ Лозневой.— Нет, хозяйка, нам не до чаю… — суховато заговорил Лозневой.
V // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Нумай утнипе ыратакан ҫурӑмпа стена ҫумне таянса урайӗнче ларма, партизансен калаҫӑвне, ахӑлтатса кулнине итлеме, кайран пӑши какайӗпе пӗҫернӗ апата киленсе кайсах ҫиме ҫав тери кӑмӑллӑ пулчӗ…
II // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Иван, турӑшӑн та, мӗншӗн-ха эсӗ паян чӑтса ларма пултараймастӑн?
XX // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Унсӑр вӑл сӑнаса ларма, тӑшмана сыхласа илме тата тӗл тивертме пултараймасть…Без этого он не может вести наблюдение, подкарауливать врага и, наконец, стрелять метко…
XX // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
— Степан Егорыч, — терӗ вӑл лӑпкӑн, — эпӗ текех ҫак ҫӗр пӳртре ларма пултараймастӑп.— Степан Егорыч, — сказала она сдержанно, — больше я не могу сидеть в этой землянке.
XVI // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Марийка хӑй кӗтмен ҫӗртенех, мӗн шутласа хунине манса, Крылатова ҫав тери кӑмӑллӑн кӗтсе илчӗ, ларма сӗнчӗ тата хӑех сӑмах пуҫласа ячӗ:
XIII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Теприсем, йышӑннӑ позицире ҫирӗпленсе ларма, ушкӑнӗ-ушкӑнӗпе ялӑн хӗвелтухӑҫӗ еннелле утаҫҫӗ, нимӗҫсен ҫӗмрӗк танкисемпе орудийӗсене пӑхаҫҫӗ, гитлеровецсен шӑнса хытнӑ виллисене, сапаланса выртакан хӗҫпӑшалсемпе боеприпассене пуҫтарса купаласа хураҫҫӗ.
XI // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Анчах пуриншӗн те паллӑ условире вӑл, паллах, йӳнӗрех ларма пултаратчӗ.Но при известных условиях он мог бы, конечно, стоить нам дешевле.
VII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Оборонӑри ҫапӑҫусенче пирӗн танкистсем майне пӗлсе кӗрешрӗҫ: разведка та турӗҫ, тӑшмана тапӑнас шутпа хӑйсене палӑртмасӑр пытанса ларма та пултарчӗҫ, кирлӗ чухне тӑшман атакине хирӗҫ атакӑсем те турӗҫ…
VII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Пирӗн парти, сана паллӑ ӗнтӗ, пачах урӑхла пахалӑхсем пулнипе уйрӑлса тӑрать, мӑнкӑмӑллӑха палӑрма пуҫласанах пӗтерсе тӑкас тесен, харпӑр хӑйне те, ыттисене те тунӑ ҫитӗнӳсемпе лӑпланса ларма парас мар тесен, пире, хамӑрӑн учителӗн сӑмахӗсемпе каласан, самокритика сывлӑш пек, шыв пек кирлӗ.
XXVI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Ҫак ҫамрӑк ҫынра виҫӗ ҫул хушшинче епле улшӑнусем пулса иртнине шайлаштарса пӑхасшӑн пулнӑ пак, вӑл Сергее пӑхса ҫаврӑнчӗ, вара, чылаях улшӑннине тупрӗ пулас, сӗтел патне ларма сӗнчӗ.
XXIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Делегатсем хӑйсем ларма хӑнӑхнӑ пукансем ҫине кӗрсе ларчӗҫ.
XXI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Татьяна Наталья Павловнӑна ларма сӗнчӗ, хӑй сӗтел хушшине мар, унпа юнашар ларчӗ.Татьяна предложила Наталье Павловне сесть, сама же не села за стол, а рядом с ней.
XVII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Хӑйӗн палӑрмаллах пулнӑ, пысӑк хырӑма пула тӗксӗмленнӗ пичӗпе ачашшӑн йӑл кулса, Ирина Виктора кӗтсе илчӗ; Сергее кӗтсе ларма сӗнчӗ, чей ӗҫтерме пулчӗ, анчах Виктор юлма килӗшмерӗ, тухса кайрӗ.
XVI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Коридорта вӗсем хӑйсене ирӗклӗн тыткаланӑ: тӑлӑпсен йывӑр аркисене сарса, стена ҫумне е кантӑк сакки ҫине таянса ларма, табак туртма, мӗн илтни ҫинчен сӑмах ваклама пултарнӑ.
XII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.