Шырав
Шырав ĕçĕ:
Каҫхине Андрей Марийкӑна вӑйӑра курнӑ.
IV // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Каҫхине, йӑрансене шӑварса пӗтерсен, ун патне пахча ҫимӗҫ бригадинчи хӗрсем пырса ҫитнӗ.Под вечер, закончив поливку гряд, к нему завернули девушки из огородной бригады.
IV // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Пӗр каҫхине вӗсен килне А-шунӗн куккӑшӗ Чжан Гэн пынӑ пулнӑ.
Хупахра // Аркадий Малов. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 76–92 стр.
Тутлӑ пӑтӑ ҫисе тултарнӑ хыҫҫӑн, каҫхине мӗн тӗрлӗ хӑрушӑ тӗлӗксем курмарӑм пуль, ҫапах та А-шуне хӑйӗн пурнӑҫӗнче ырлӑхпа телей кӑна сунаттӑм.
Хупахра // Аркадий Малов. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 76–92 стр.
Ҫав каҫхине эпе Китай театрӗпе сывпуллашрӑм.
Ялти спектакль // Николай Сандров. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 53–70 стр.
Каҫхине эпир нумайччен калаҫса лартӑмӑр, анчах кирли ҫинчен пӗр сӑмах та тапратмарӑмӑр.
Тӑван ял // Николай Иванов. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 17–30 стр.
Каҫхине Жун-ту темиҫе япала суйласа илчӗ: икӗ вӑрӑм сӗтел, тӑватӑ пукан, курильник, ҫурта лартмалли, писмен.
Тӑван ял // Николай Иванов. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 17–30 стр.
Ачасене каҫхине тутлӑ апат ҫитернӗ хыҫҫӑн, Яков Маркович вӗсене Володя ҫинчен, каменоломньӑсенче ирттернӗ асран кайми кунсем ҫинчен каласа парать.
Володя урамӗ (Эпилог) // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
— Ну-ка, Володя, мӗн ҫинчен те пулин каласа кӑтарт пире паян, — йӑлӑнчӗ вӑл, Володя разведки хыҫҫӑн партизансем каҫхине Ленин кӗтессинче пуҫтарӑнсан.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Партизансем нумайӑшӗ хуралта пулнӑ пирки, Ленин кӗтессине икӗ хутчен пуҫтарӑнчӗҫ — кӑнтӑрла та, каҫхине те.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Каҫхине Володя каллех санчаҫре пулчӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
«Киев» секторӗ кунтан курӑнмасть, анчах эпӗ ӗнер каҫхине ҫав еннелле кайса ҫӳрерӗм.Сектор «Киев» отсюда плохо видать, но я вечером выходил, заметил.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Каҫхине 6 сехетре пионерсен ҫак хушӑк патне таврӑнмалла пулнӑ.К шести часам вечера пионеры должны были вернуться через этот лаз обратно.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Каҫхине, шӑплӑхпа усӑ курса, Корнилов Жорж Емелинпа Вова Лазарева пионерсен организацине йышӑнма шут тытрӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Кӗскен каласан, ҫӳлте кашни сехетӗн хӑйӗн уйрӑм, паллӑ янӑравӗ, хӑйӗн ҫути, хӑйӗн мӗлкисем пурччӗ — ирхине вӑрӑм, кӑнтӑрла кӗске, каҫхине каллех тӑсӑлатчӗҫ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Ҫулла, каҫхине 7 сехетре, скверта музыка выляма пуҫлатчӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Володя каҫхине Надя тавра ҫаврӑнкаласа ҫӳрет, ун ҫине ӑмсанса пӑхать: ак телейлӗ хӗр — разведкӑна каять!
Улттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Каҫхине — кун вӑрӑмӑшне кунта, ҫӗр айӗнче, сехет тӑрӑх ҫеҫ пӗлеҫҫӗ — ҫӳлти горизонтри часовойсем пӗр галерейӑри ҫӗр ҫине тухакан шӑтӑкран инҫех мар вырӑсла таса калаҫакан ҫын ҫӗр айӗнче пурӑнакансене ҫӳле тухма чӗнни ҫинчен телефонпа штаба пӗлтерчӗҫ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
…Каҫхине отряд разведчикӗсем Влас Важенинпа Иван Гаврилович Шустов ҫӳлтен таврӑнчӗҫ.…К ночи вернулись с поверхности разведчики отряда Влас Важенин и Иван Гаврилович Шустов.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Пӗрре каҫхине ун патне Светлана чупса пычӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.