Шырав
Шырав ĕçĕ:
Полковник вырӑнтан хускалма хушмарӗ Пулин те Маргарита тин кӑна Женя ашшӗ ларнӑ вырӑна куҫрӗ.Забыв про приказ не двигаться с места, Маргарита пересела на место, где только что сидел полковник:
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Эсир вара вырӑнтан та ан хускалӑр! — ачасене пӳрнипе юнаса илчӗ полковник, унтан хӑй те вертолет алӑкӗнчен тухса курӑнми пулчӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Вырӑнтан ан тапранӑр!
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Паллах, пирӗн геройсенчен пӗри те вырӑнтан хускалмарӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Вырӑнтан ан хускалӑр!
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Вырӑнтан сике-сике тӑрса каялла пӑхрӗҫ, тахӑшӗ шӑхӑрать.Люди кричали, вставали с мест, оглядывались, кто-то свистел.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Тӑрас килмесӗр вырӑнтан ҫӗкленчӗ те Женя учебникне илсе доска патнелле утрӗ.Женя нехотя поднялась и, взяв в руки учебник, поплелась к доске.
Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Вӑл ача ҫине хӑюллӑн та сиввӗнтерех пӑхса илчӗ, вара вырӑнтан хускалмасӑр: — Эпӗ — Иосиф Карлович. Малалла мӗн? — тесе ыйтрӗ.
XXXIV. Подвалра // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Вӑл тӗрлӗ картинкӑсем ҫыпӑҫтарнӑ, кӗнеке пичӗсене ҫӗнӗрен хурса улӑштарнӑ, пенал пӳлӗмӗсенчи перосене пӗр вырӑнтан тепӗр вырӑна куҫарнӑ.Он то и дело переклеивал картинки, заново обертывал учебники, менял в пенале перья.
XXX. Хатӗрлемелли класра // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Пур шухӑш та, пур япала та Гаврик умӗнче халӗ хӑйсен яланхи тӗсне ҫухатаҫҫӗ, вӗсем халиччен Петя курман япаласем пулса тӑраҫҫӗ — Ҫывӑхри Армансем тӑлӑх арӑмсемпе ачасем пурӑнакан вырӑнтан сарӑ чечексем ӳсекен пахчаллӑ рабочи поселок пулса тӑчӗ; городовой дракон пулса тӑрать; картуз ӑшӗнче хурҫӑ кӑшӑл тупӑнать.
XXIX. Александровски участок // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
— Ҫак вырӑнтан та тапранмалла ан пултӑр!
XXI. Тупата // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Арҫыннипе пӗр вырӑнтан тепӗр вырӑна куҫса ҫӳрес пурнӑҫа хӑнӑхнӑччӗ ҫав ӗнтӗ вӑл, — епле хӗрхенсе те ачашласа, ӳкӗнсе пӑхрӑм эпӗ Катя хутне кӗнӗ май!
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
— Вӑтӑршар пус, суятӑп пулсан, вырӑнтан та тапранам мар.
XIX. Кӗрепенке ҫурӑ ҫакӑр // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Ача вырӑнтан хускалма хӑраса тӑчӗ.
XVII. Тир хуҫи // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Пӗр аллипе вӑл тӗттӗм вырӑнтан бутылка илет, тепӗр аллипе ахаль те тап-таса сӗтеле сӑтӑрать, хулӑн тӗплӗ пысӑк кружкӑна витрери шыва чиксе чӳхет, вара, кружкӑна илемлӗн ҫавӑрса, кӑвас ыйтакан умне лартать.
XII. «Лаша тейӗн тата!» // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Малтан ҫӑлтӑрсем пӗр вырӑнтан куҫмасӑр тараҫҫӗ тесе шутлама пулать.
XI. Гаврик // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Мӗншӗн эпӗ кӑна Миддендорф заливӗ тесе шутларӑм-ха, эппин эпир ҫын пурӑнакан вырӑнтан инҫетре иккен?Почему я решил, что это залив Миддендорфа и что, следовательно, мы сели далеко от жилых мест?
Саккӑрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Светофорӑн симӗс ҫути ҫутрӗ пулин те хӗр вырӑнтан та хускалмарӗ.Загорелся зеленый свет светофора, но девушка не сдвинулась с места.
Кӗл чечексем // Валентина Элиме. Килти архив
Хӗр ача тӑруках вырӑнтан хускалса малалла талпӑнчӗ.
Кӗл чечексем // Валентина Элиме. Килти архив
Вырӑнтан вырӑна куҫаракан лампӑсен ҫутти пӗр тӗкӗр ҫинчен тепӗр тӗкӗр ҫине куҫса ҫӳрет.
X. Килте // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949