Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

умӑнта (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
14. Ҫапла! тӳрӗ ҫынсем Санӑн ятна аслӑласа тӑрӗҫ; айӑпсӑррисем Санӑн умӑнта пурӑнӗҫ.

14. Так! праведные будут славить имя Твое; непорочные будут обитать пред лицем Твоим.

Пс 139 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

4. Анчах Эсӗ каҫаратӑн, Санӑн умӑнта хӑраса тӑччӑр.

4. Но у Тебя прощение, да благоговеют пред Тобою.

Пс 129 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

168. Эсӗ хушнӑ йӗркесене, Эсӗ пӗлтернӗ йӗркесене уяса тӑратӑп: манӑн пӗтӗм ҫул-йӗрӗм — Санӑн умӑнта.

168. Храню повеления Твои и откровения Твои, ибо все пути мои пред Тобою.

Пс 118 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

38. Хӑвӑн чурушӑн Хӑвӑн сӑмахна тытсам — Санӑн умӑнта хӑраса тӑмалла пултӑр.

38. Утверди слово Твое рабу Твоему, ради благоговения пред Тобою.

Пс 118 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

11. Санӑн умӑнта ҫылӑха кӗрес марччӗ тесе Санӑн сӑмахна чӗрем тӗпӗнчех тытатӑп.

11. В сердце моем сокрыл я слово Твое, чтобы не грешить пред Тобою.

Пс 118 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

29. Санӑн чурусен ывӑлӗсем ҫакӑнта пурӑнӗҫ, вӗсен вӑрлӑхӗ Сан умӑнта тӗреклӗ тӑрӗ.

29. Сыны рабов Твоих будут жить, и семя их утвердится пред лицем Твоим.

Пс 101 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

8. Пирӗн йӗркесӗр ӗҫсене Эсӗ Хӑв умӑнта тытатӑн, пирӗн вӑрттӑн шухӑш-кӑмӑла Хӑвӑн сӑну ҫутинче куратӑн.

8. Ты положил беззакония наши пред Тобою и тайное наше пред светом лица Твоего.

Пс 89 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

2. Манӑн чунӑма сыхласам, эпӗ Сан умӑнта хисеплесе-хӑраса тӑратӑп; эй Туррӑм, Хӑвӑн чуруна, Хӑвна шанса тӑраканскерне, ҫӑлсамччӗ.

2. Сохрани душу мою, ибо я благоговею пред Тобою; спаси, Боже мой, раба Твоего, уповающего на Тебя.

Пс 85 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

8. Эсӗ — хӑрушӑ, Эсӗ ҫилленнӗ вӑхӑтра Санӑн умӑнта кам чӑтса тӑрайӗ?

8. Ты страшен, и кто устоит пред лицем Твоим во время гнева Твоего?

Пс 75 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

21. Чӗрем вӗресе тӑнӑ чухне, ӑшӑм вӑрканӑ чухне 22. эпӗ нимӗн те пӗлмен, ӑнласа илеймен; Санӑн умӑнта эпӗ выльӑх пек пулнӑ.

21. Когда кипело сердце мое, и терзалась внутренность моя, 22. тогда я был невежда и не разумел; как скот был я пред Тобою.

Пс 72 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

28. Вӗсенӗн йӗркесӗр ӗҫӗ ҫумне йӗркесӗр ӗҫ хуш, вӗсем Сан умӑнта тӳрре ан тухайччӑр; 29. вӗсем чӗррисенӗн кӗнекинчен ҫухалччӑр, вӗсем тӳрӗ ҫынсемпе пӗрле ан ҫырӑнайччӑр.

28. Приложи беззаконие к беззаконию их, и да не войдут они в правду Твою; 29. да изгладятся они из книги живых и с праведниками да не напишутся.

Пс 68 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

20. Мана мӑшкӑлланине, мана намӑс кӑтартнине, мана хур тунине Эсӗ пӗлетӗн: тӑшманӑмсем пурте Санӑн умӑнта.

20. Ты знаешь поношение мое, стыд мой и посрамление мое: враги мои все пред Тобою.

Пс 68 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

6. Сан умӑнта, пӗр Сан умӑнта ҫылӑха кӗтӗм, Сан умӑнта усал ӗҫ турӑм: ҫавӑнпа Эсӗ айӑплани тӗрӗс, ҫавӑнпа Санӑн суту таса.

6. Тебе, Тебе единому согрешил я и лукавое пред очами Твоими сделал, так что Ты праведен в приговоре Твоем и чист в суде Твоем.

Пс 50 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

5. Эпӗ каларӑм: эй Ҫӳлхуҫа! хӗрхенсем мана, чунӑма сыватсам: эпӗ Сан умӑнта ҫылӑха кӗтӗм, терӗм.

5. Я сказал: Господи! помилуй меня, исцели душу мою, ибо согрешил я пред Тобою.

Пс 40 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

13. Эй Ҫӳлхуҫамӑм, манӑн кӗллӗме илтсем, йӗрсе йӑлӑннине тӑнласам, эпӗ куҫҫулӗ тӑкнӑ чухне сасӑ памасӑр ан тӑрсам: хамӑн аттемсем пек, эпӗ Санӑн умӑнта — ҫулҫӳрен анчах, ютран килнӗ ҫын анчах.

13. Услышь, Господи, молитву мою и внемли воплю моему; не будь безмолвен к слезам моим, ибо странник я у Тебя и пришлец, как и все отцы мои.

Пс 38 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

6. Акӑ Эсӗ мана шит тӑршшӗ кунсем патӑн, Санӑн умӑнта манӑн ӗмӗрӗм нимӗн те мар.

6. Вот, Ты дал мне дни, как пяди, и век мой как ничто пред Тобою.

Пс 38 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

10. Эй Ҫӳлхуҫамӑм! пӗтӗм шухӑш-ӗмӗтӗм — Санӑн умӑнта, эпӗ ахлатни те Санран пытанмасӑр тӑмасть.

10. Господи! пред Тобою все желания мои, и воздыхание мое не сокрыто от Тебя.

Пс 37 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Манӑн сӑмахӑмсем, ӑшӑмри шухӑшӑмсем Сан умӑнта кӑмӑллӑ пулӗҫинччӗ!

Да будут слова уст моих и помышление сердца моего благоугодны пред Тобою!

Пс 18 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

11. Эсӗ мана пурӑнӑҫ ҫулне кӑтартӑн: Санӑн умӑнта тулли савӑнӑҫпа савӑнӑп, Санӑн сылтӑм аллунта — ӗмӗрлӗх телей.

11. Ты укажешь мне путь жизни: полнота радостей пред лицем Твоим, блаженство в деснице Твоей вовек.

Пс 15 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

3-4. Тӑшманӑмсем каялла тарсассӑн, Санӑн умӑнта ӳксе-вилсе пӗтсессӗн, эй Ҫӳлти Турӑ, Саншӑн савӑнӑп, хӗпӗртӗп, Санӑн ятна мухтаса юрлӑп: 5. Эсӗ мана сут турӑн, манӑн тавӑҫа татса патӑн; тӳрӗ сут тӑвакан Тӳре, Эсӗ аслӑ пукану ҫине лартӑн.

3. Буду радоваться и торжествовать о Тебе, петь имени Твоему, Всевышний. 4. Когда враги мои обращены назад, то преткнутся и погибнут пред лицем Твоим, 5. ибо Ты производил мой суд и мою тяжбу; Ты воссел на престоле, Судия праведный.

Пс 9 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех