Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӑвӑн сăмах пирĕн базăра пур.
тӑвӑн (тĕпĕ: тӑвӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Мӗн тӑвӑн, чӗрене те, кӑмӑла та хушнипех лӑплантараймӑн…

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ҫапах мӗн тӑвӑн

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Анчах мӗн тӑвӑн, вӗсен хӳри вӗҫӗ те курӑнмасть ӗнтӗ.

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Шел, урӑх хӗрсем патне чун пач туртмасть, мӗн тӑвӑн ун пек чухне…

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ман специальноҫпа хулара мӗн тӑвӑн?

Что будешь делать в городе с моей специальностью?

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Мӗн тӑвӑн, пурнӑҫӗ ҫапла: хӑвӑнта ҫуккине аякран илеймӗн ҫав.

Что поделаешь, жизнь такая: чего нет у тебя, от чужого получить сложно.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Тухса тӑрать те мӗнле те пулин грузчик, хӑй ҫийӗнче — саплӑк ҫинче саплӑк ҫеҫ-ха, хырӑмӗ хавшӑрса кӗнӗ, ҫӳҫ-пуҫне куршанкӑ ҫыпҫӑнса тулнӑ, ҫапах та — мӗн тӑвӑн, — пӗтӗм тӗнчипе революци тӑвассинчен кая пӗртте ӗмӗтленмест…

Вылезет какой-нибудь грузчик, на самом — дыра на дыре, брюхо подвело, голова в репьях, и — что же думаете, — меньше чем на мировую революцию не замахивается…

2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

— Мӗн тӑвӑн ӗнтӗ, Иона Ларионович, ҫуккине кура лутри ҫинчех ҫӳретпӗр.

— Что ж, Иона Ларионович, по бедности на низенькой ездим.

4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Вырсарникун чиркӳре эпӗ хам та проповедь калатӑн… мӗн тӑвӑн — кирлӗ!

И даже сам по воскресеньям говорю проповеди в церкви… да, как же!

Республика королӗсенчен пӗри // Александр Алга. Горький М. Америкӑра. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 76 с. — 46–61 с.

Анчах — мӗн тӑвӑн?

Но — что же делать?

Республика королӗсенчен пӗри // Александр Алга. Горький М. Америкӑра. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 76 с. — 46–61 с.

Мӗн тӑвӑн ӗнтӗ сирӗнпе?

Что с вами сделаешь?

XXXII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Господин начальник ӳкӗте кӗмест пулсан, мӗн тӑвӑн ҫав!

Но что же поделаешь, когда господин начальник неумолим!

XXXIX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— Командовани пӗлтернӗ тӑрӑх, Сирӗн ывӑлӑр, Леонид Александрович Голиков, Тӑвӑн ҫӗршывшӑн ҫапӑҫса, паттӑрсен вилӗмӗпе вилнӗ.

— По сообщению командования Ваш сын Голиков Леонид Александрович погиб за Родину смертью храбрых.

Юлашкинчен калани // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Василий Григорьевич хӑйӗн сӑмахне вӗҫленӗ чухне тата ҫакна каларӗ: кашни партизанӑн халӗ, боевой ӗҫсем пуҫланас умӗн, Тӑвӑн ҫӗршыва юлашки юн тумламӗ юлмиччен сыхлама хатӗр тесе, хӑйӗн пурнӑҫне халӑха кӑна тивӗҫлӗ тесе тупа туса сӑмах памалла.

Василий Григорьевич закончил тем, что каждый партизан перед началом боевых действий еще раз должен поклясться, что будет до последней капли крови защищать Родину, что жизнь его теперь принадлежит только народу.

XVII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Мӗн тӑвӑн ӗнтӗ! — татах тепӗр хут каларӗ вӑл шӑппӑн.

— Что поделаешь! — повторила она тихо.

XVI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Ну мӗн тӑвӑн ӗнтӗ, — терӗ вӑл хӑй ӑшӗнче.

— Ну что поделаешь, — будто про себя сказала она.

XVI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Мӗн тӑвӑн ӗнтӗ, кӑшт ӑшӑнӑпӑр та кайӑпӑр.

— Ну что ж, погреемся и уйдем.

XIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Мӗн тӑвӑн ӗнтӗ, вӑхӑчӗ ҫапла, — терӗ вӑл ҫемҫе сасӑпа.

— Ну что ж, раз такое дело — раскатывайте, — совсем другим тоном заговорила она.

X сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Хӑйсем ӗлӗк аташни ҫине халӗ вӗсем: юрӗ ӗнтӗ, — пулнӑ-пултӑрах эппин, тенӗ пекрех пӑхаҫҫӗ: мӗн тӑвӑн ӗнтӗ — пӗчӗк пулнӑ-ҫке-ха…

К прошлым своим шалостям ребята относились с некоторым снисхождением: что поделаешь — маленькие еще были…

VIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ҫуйӑн ҫывӑхӗнче ларса пыни Валькӑна малтан чылаях шиклентерчӗ: кап кӑна ҫыртса илсен, мӗн тӑвӑн вара?..

Вальке сначала было не по себе от такого близкого соседства с сомом; что, если тяпнет?..

VII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех