Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пухнӑ (тĕпĕ: пух) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Радиотелеграфистсен полк шкулӗнче пӗлӳ пухнӑ.

Куҫарса пулӑш

Ветерана юбилейпа саламланӑ // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2022/01/14/%d0%b2%d0% ... b0%d0%bda/

Механизаци факультетӗнче пӗлӳ пухнӑ ҫамрӑк специалист малтан пӗр ҫул Мари-Эл Республикинче вӑй хучӗ.

Куҫарса пулӑш

Педагог ветерансем патӗнче хӑнара // Юрий Никитин. http://kanashen.ru/2022/09/16/%d0%bf%d0% ... %80%d0%b0/

Юлашки виҫӗ ҫул хушшинче пухнӑ паха ӗҫ опытне упрама тӑрӑшмалла.

Необходимо сохранить ценный опыт работы, накопленный за последние три года.

Олег Николаев регионсен бюджечӗсенчен кӗскелекен тупӑша саплаштармалли компенсаци механизмне ӗҫе кӗртме сӗннӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2022/09/08/oleg ... -cuhalakan

Сире тахҫан пухнӑ опыт, пӗлӳ пулӑшӗҫ.

Вам очень пригодятся опыт и знания, наработанные в прошлые годы.

25-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫитес вӑхӑтра пухнӑ укҫа сире кирлӗ пулӗ.

В скором времени вам пригодятся финансовые накопления.

5-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫывӑх ҫынсем валли парнесене халех туянма пуҫлӑр, анчах пухнӑ укҫана йӑлтах ан тӑкаклӑр.

Подарки близким начинайте покупать сейчас, но не тратьте на это все накопления.

52-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Эсир каннӑ, вӑй-хал пухнӑ, халӗ тусене те тепӗр май ҫавӑрса хума хатӗр.

Отдохнувшая, зарядившаяся энергией, сейчас вы готовы хоть горы свернуть.

32-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Пухнӑ опыт та, вӗренӳ те пӗлтерӗшлӗ.

Важен также наработанный опыт, приобретенные знания.

24-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

«3. Енчен те тепӗр хут сасӑлав ирттерме палӑртнӑ кандидатсенчен пӗри хӑйӗн кандидатурине сирнӗ е сасӑлавран ытти сӑлтава пула тухса ӳкнӗ пулсан, Чӑваш Республикин Тӗп суйлав комиссийӗн йышӑнӑвӗ тӑрӑх ун вырӑнне асӑннӑ суйлава маларах хутшӑннӑ, пухнӑ сасӑсен шучӗпе ун хыҫҫӑн тӑракан кандидата параҫҫӗ, асӑннӑ кандидат хӑйӗн кандидатуришӗн тепӗр хут сасӑлав ирттерме палӑртнипе килӗшни ҫинчен заявлени ҫырса панӑ пулсан.

«3. Если один из кандидатов, по которому должно проводиться повторное голосование, снял свою кандидатуру либо выбыл по иным обстоятельствам до дня голосования, его место по решению Центральной избирательной комиссии Чувашской Республики передается следующему по числу полученных голосов кандидату, ранее участвовавшему в данных выборах, при наличии письменного заявления указанного кандидата о согласии на проведение по его кандидатуре повторного голосования.

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен» саккунне тата Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Олег Николаев. Закон №2 от 28 февраля 2020 года

а) 1-мӗш пайра пӗрремӗш предложение ҫакӑн пек ҫырса хурас: «Енчен те регистрациленӗ кандидатсене суйлав бюллетеньне иккӗрен ытла кӗртнӗ тата вӗсенчен пӗри те сасӑлава хутшӑннӑ суйлавҫӑсен сассисене 50 процентран ытларах пухайман пулсан, Чӑваш Республикин Тӗп суйлав комиссийӗ суйлавҫӑсен сассисене ыттисенчен нумайрах пухнӑ регистрациленӗ икӗ кандидатшӑн тепӗр хут сасӑлав ирттерме палӑртать.»;

а) в части 1 первое предложение изложить в следующей редакции: «В случае, если в избирательный бюллетень было включено более двух зарегистрированных кандидатов и ни один из них не набрал более 50 процентов голосов избирателей, принявших участие в голосовании, Центральная избирательная комиссия Чувашской Республики назначает повторное голосование по двум зарегистрированным кандидатам, получившим наибольшее число голосов избирателей.»;

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен» саккунне тата Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Олег Николаев. Закон №2 от 28 февраля 2020 года

Урдим милиционер мӑкаҫи кӗлечӗ патне чупрӗ: пухнӑ тырра каялла валеҫес текенсем пур.

Куҫарса пулӑш

Кунҫул тӳпинчен // Ипполит Иванов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 232–239 с.

Кулаксем хӗтӗртнипе унта ҫураки валли пухнӑ вӑрлӑха хресченсем килӗрен салатма тытӑннӑ иккен.

Куҫарса пулӑш

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

— Амбар ҫӑрине ҫӗмӗрчӗҫ, пухнӑ тырра каялла йӑта пуҫларӗҫ.

Куҫарса пулӑш

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Пухнӑ тырра каялла валеҫеҫҫӗ!

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Урдим милиционер мӑкаҫи кӗлечӗ патне чупрӗ: пухнӑ тырра каялла валеҫес текенсем пур.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Пухнӑ тырра та каялла салатнӑ пулать.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

— Мӗншӗн тесен эсӗ ӗнер ман иҫниксене пухнӑ ясака мӑрса кӗлетне пырса пушатӑр, эпӗ ӑна сире памастӑп тесе каланӑ тет.

Куҫарса пулӑш

21. Мӑрса арӑмӗ хӗр парать // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Ӑна мӗн пурне хан валли пухнӑ, ҫавӑнпа юлашки пакша тирӗ таран эпир илсе каятпӑр.

Куҫарса пулӑш

16. Хан эшкерӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Пухнӑ ясакӑн пӗр пайӗ мӑрсана тивет-ҫке-ха.

Куҫарса пулӑш

16. Хан эшкерӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Пӗрремӗшӗнчен, ясака эсӗ пухман, ӑна хан эшкерӗ пухнӑ, эсӗ эпир пулӑшмасан кашни килтен темиҫе алтын укҫа та пуҫтарма пултараймастӑн; иккӗмӗшӗнчен, ку вӑл сан пурлӑху мар, Хусан ханӗн пурлӑхӗ.

Куҫарса пулӑш

16. Хан эшкерӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех