Шырав
Шырав ĕçĕ:
Корней те каҫарать ӗнтӗ, те татах ҫиленет, — унӑн кӑра та илемлӗ, ватӑ сӑн-питне пӑхсассӑн, ним те пӗлме ҫук.
V // Феодосия Ишетер. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 93–110 стр.
Пӗр 40 ҫул ӗлӗкрех ҫак таврашра питӗ чаплӑ пулнӑ пуян ҫын Корней Васильев, халӗ ҫул ҫӳрекен чухӑн ҫын пулса юлнӑскер, хӑйӗн хӗрӗ патӗнче вилсе выртни ҫинчен пурте пӗлнӗ.
V // Феодосия Ишетер. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 93–110 стр.
Ҫав каҫ Мархва ҫӗрӗпех ҫывӑрайман, пӗрмай Корней ҫинчен шухӑшланӑ.Во всю ночь эту Марфа не могла заснуть и все думала о Корнее.
V // Феодосия Ишетер. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 93–110 стр.
Каялла пырсассӑн, пӑхать: Корней аллинчи ҫурта тухса ӳкме пуҫланӑ, Корнейӑн куҫӗсем сӳннӗ, ӗнтӗ ним те курмаҫҫӗ, кӑкӑрӗ те сывламасть.
V // Феодосия Ишетер. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 93–110 стр.
Корней ҫапла каларӗ те хӑй кӑкӑрӗ ҫумӗнче темскер хыпашласа шырама пуҫларӗ.
V // Феодосия Ишетер. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 93–110 стр.
Кала, ӗнер килнӗ ҫул ҫӳрекен, те… ҫул ҫӳрекен, тесе кала ӑна, — Корней каллех макӑрма тытӑнса калама пӑрахрӗ те юлашкинчен вара мӗнпур вӑйне пухса сӑмахне каласа пӗтерчӗ:
V // Феодосия Ишетер. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 93–110 стр.
Ҫакӑнта Корней ӗсӗклесе макӑрма тытӑнчӗ.
V // Феодосия Ишетер. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 93–110 стр.
Корней пӑртак чӗнмесӗр выртрӗ.
V // Феодосия Ишетер. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 93–110 стр.
Корней ун енне ҫаврӑнмарӗ, квасне те ӗҫмерӗ, хӑй епле ҫӳлелле пӑхса выртнӑ, ҫаплипех Укахвипе калаҫма пуҫларӗ.
V // Феодосия Ишетер. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 93–110 стр.
Юлашки ҫӑкӑрне кӑларсан Укахви пӗр курка квас тытса Корней патне пычӗ.Высадив последний хлеб, она подошла к нему с ковшиком кваса.
V // Феодосия Ишетер. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 93–110 стр.
Корней ӑна хирӗҫ чӗнмерӗ.
V // Феодосия Ишетер. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 93–110 стр.
— Хӗрӗм, ман пата кил-ха, — вӑйсӑр сасӑпа чӗнчӗ ӑна Корней.
V // Феодосия Ишетер. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 93–110 стр.
Корней сентре ҫинче, карчӑк сарса панӑ типӗ сӑхман ҫинче выртрӗ.Он лежал на хорах на сухом кафтане, который подостлала ему старуха.
V // Феодосия Ишетер. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 93–110 стр.
Ир енне тин Корней ҫывӑрса кайрӗ.
V // Феодосия Ишетер. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 93–110 стр.
Каҫ пуласпа Корней аран-арӑн Андреевка салине ҫитрӗ те каллех Зиновьевсем патне ҫывӑрма кӗме ыйтрӗ.Корней с трудом добрел к вечеру до Андреевки и опять попросился ночевать к Зиновеевым.
V // Феодосия Ишетер. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 93–110 стр.
Вӑл хӑй: эпӗ — Корней, киле килтӗм, тесе каламарӗ-ҫке!
IV // Феодосия Ишетер. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 93–110 стр.
Корней вара куҫҫульне урӑх чарса тӑраймарӗ, пит-куҫне, кӑвак сухалне сӑхман аркипе шӑлкаласа, аяккалла ҫаврӑнчӗ, крыльца ҫинелле тухрӗ.
IV // Феодосия Ишетер. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 93–110 стр.
Корней сӑхсӑхса ҫӑкӑрне илсессӗн, чӗлхесӗрӗ алӑк патнелле ҫаврӑнчӗ те, пичӗ тӑрӑх икӗ аллипе шӑлса илсе, сурнӑ пек туса кӑтартрӗ.
IV // Феодосия Ишетер. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 93–110 стр.
Корней пуҫне уснӑ та ҫаплипех стена ҫумнелле сӗвенсе, туйи ҫине тайӑнса тӑрать.Корней все стоял, опустив голову, прислонившись к стене и опираясь на клюку.
IV // Феодосия Ишетер. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 93–110 стр.
Унпала пӗрле Корней тӑванӗн чӗлхесӗр ывӑлӗ те тухрӗ, вӑл та пиҫиххи хушшине пуртӑ хӗстернӗ.С ним вместе вошел, и тоже с топором за поясом, немой племянник.
IV // Феодосия Ишетер. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 93–110 стр.