Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Икӗ сăмах пирĕн базăра пур.
Икӗ (тĕпĕ: икӗ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Шурӑмпуҫ киличченех хускалмасӑр ларчӗҫ вӗсем, кун-ҫулӗпе пӗрпекрех икӗ ҫын.

До рассвета сидели они - два человека, почти с одинаковой судьбой.

Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

Володя пӳртре чупса ҫӳрекен Петрушӑна икӗ панулми тыттарчӗ.

Володя дал Петрушке, который бегал по дому, два яблока.

Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

Ҫыран хӗррипе чупнӑ леш икӗ арҫын ача кузова хӑпарса тӑчӗҫ.

Двое мальчишек, бежавших вдоль берега, поднялись на кузов.

Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

Ҫыран хӗрринче икӗ арҫын ача аллисемпе сулкалашса чупаҫҫӗ.

По берегу бежали двое мальчишек, размахивая руками.

Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

Автомашина Эльза пурӑнакан ялтан икӗ ҫухрӑмри йывӑҫ кӗпер патне ҫитрӗ.

Автомашина подъехала к деревянному мосту в двух километрах от деревни, где жила Эльза.

Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

Эльза икӗ сехетрен таврӑнчӗ.

Эльза через два часа вернулась.

Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

Ҫурта кӗрсенех тепӗр икӗ каччи ӑна хулӗсенчен ҫатӑрласа тытрӗҫ.

Как только он вошел в дом, еще двое парней схватили его за руки.

Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

Лешӗсем икӗ хутлӑ кирпӗч ҫурт умне чарма ыйтрӗҫ.

Те попросили остановиться около двухэтажного кирпичного дома.

Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

Икӗ каччӑпа хӗр туххӑмрах, хушасса кӗтмесӗрех машина ӑшне кӗрсе ларчӗҫ.

Двое парней и девушка моментально, не дожитаясь приглашений прошли во внутрь машины.

Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

Хамӑрӑн икӗ сехетлӗ программӑн пӗрремӗш пайӗнче чӑваш, мари, удмурт тата Атӑлҫин ытти халӑхӗсен культурипе ҫеҫ мар, Раҫҫейри тӗрлӗ нацисемпе те номерсем кӑтартса паллаштартӑмӑр.

В первой части нашей двухчасовой программы в своих номерах представили не только культуру чувашского, марийского, удмуртского и других народов Поволжья, но и разных народностей России.

Японире — чӑваш юрри // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

Хальхинче Японие эпир тӑватӑ ташлакан мӑшӑртан тата икӗ юрӑҫран тӑракан ушкӑнпа ҫул тытрӑмӑр.

На этот раз мы в Японию отправились с группой, в состав которого вошли четыре пары танцоров и два солиста.

Японире — чӑваш юрри // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

Ӑна тӗрӗс вулама икӗ пӑнчине хуратма кирли ҫинчен шарламарӑм.

Не сказал, чтобы правильно прочитать письмо, нужно стереть две точки.

Пӑнчӑллӑ ҫыру (асаилӳ) // Сувар. «Сувар», 21(699)№, 2007.05.25

Ҫырӑва илсе ҫывӑхри чӳрече умне пытӑм, текстне куҫарса ҫырса патӑм, ҫав хутра хам ята, икӗ пӑнчӑ хушса, вуланмалла мар турӑм.

Взяв письмо подошёл к ближайшему окну, написал перевод текста, в это же время добавив две точки сделал так, чтобы не смогли читать.

Пӑнчӑллӑ ҫыру (асаилӳ) // Сувар. «Сувар», 21(699)№, 2007.05.25

Ҫӗнӗ хаксем пире пӗтерсех пӑрахрӗҫ – икӗ хут ӳснӗ.

Новые цены сбили нас с толку, - подорожало в два раза.

Халӑха чиркӳ кирлӗ // Сувар. «Сувар», 21(699)№, 2007.05.25

Саккун йӗркипе ҫырӑниччен эпир пулас арӑмпа икӗ ҫул пӗрле пурӑнтӑмӑр.

До вступления в законный брак мы с будущей супругой два года прожили совместно.

Ҫырӑнмасӑр кӑна пурӑнар-и? // Сувар. «Сувар», 21(699)№, 2007.05.25

Ҫак мӑшӑрланусене тӗрлӗ енчен тӗпчесен те вӗсен тӗп уйрӑмлӑхӗ пур ыйтусем ҫине те шухӑшласа пӑхсан кӗске хурав параять: ҫырӑнмасӑр пурӑнни вӑл – икӗ ҫын хушшинчи килӗшӳ, ҫырӑнса мӑшӑрланни вара – общество, патшалӑх тата саккун ҫирӗплетнӗ килӗшӳ.

Куҫарса пулӑш

Ҫырӑнмасӑр кӑна пурӑнар-и? // Сувар. «Сувар», 21(699)№, 2007.05.25

Пӑх та савӑн: икӗ хӗрпе виҫӗ ывӑл.

Смотри и радуйся: две девочки, три мальчика.

Ылтӑн кин // Сувар. «Сувар», 20(698)№, 2007.05.18

Тата тепӗр икӗ уйӑхранах ял советӗнче мӑшӑрланнине ҫирӗплетекен хут уйӑрттартӑмӑр.

Через два месяца в сельсовете расписались.

Ылтӑн кин // Сувар. «Сувар», 20(698)№, 2007.05.18

Алиса, тӗслӗхрен, районта иртекен «Соловей» конкурсра икӗ хутчен те лауреат пулнӑ, тӑван ВУЗра та пӗрремӗш вырӑн йышӑннӑ.

Куҫарса пулӑш

«Пире хулара кичем» // Сувар. «Сувар», 20(698)№, 2007.05.18

Апла пулин те кунта «Сувара» пурӗ те икӗ ҫын Е.Утниковӑпа Т.Яганева кӑна ҫырӑнаҫҫӗ.

Однако здесь "Сувар" выписывают только двое: Е.Утникова и Т.Яганева.

Хусанкай ҫӗршывӗ чӑвашла манчӗ-ши? // Сувар. «Сувар», 20(698)№, 2007.05.18

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех