Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Пачах урӑхла, питӗ кӑмӑллӑ, йӑмӑкӑм.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
— Мана пӗр япала кӑна кирлӗ, йӑмӑкӑм, — тавӑрчӗ хӗрӳллӗн энтомолог.— Я желаю только одного, кузина! — ответил пылкий энтомолог.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
— Тавах сире, аван, йӑмӑкӑм.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
— Мӗнех вара, Уэлдон йӑмӑкӑм, — хӑйӗнпех ҫирӗплетрӗ ученӑй.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
— Калаҫасса ҫивӗч калаҫатӑн та, ӑҫтисем пулатӑн-ха… йӑмӑкӑм?— Вижу, говорить ты мастерица, скажи, из каких сама-то будешь, сестренка?
VIII. Инкек куҫа курӑнмасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Калаччӗ ӑна, йӑмӑкӑм, Шерккей сана пит ҫывӑх курать иккен, те.Скажи ему, сестричка, мол, Шерккей тебя признает близким человеком.
V. Ӑшаланӑ ӑсан хака ларать // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Эпӗ «Червона зирка» колхозран пӗр вӑтӑр ҫухрӑмра ҫуралнӑ, унта манӑн йӑмӑкӑм пурӑнать…От колхоза «Червоны зирки» километрах в тридцати я родился, там живет моя сестра…
38 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
— Ватӑлнӑ, ватӑлнӑ эпир, йӑмӑкӑм, — терӗ Павел Васильевич.— Постарели, постарели мы с тобой, сестреночка, — говорил Павел Васильевич.
9 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
— Сывлӑх сонатӑп, йӑмӑкӑм Окахви.
Леонид аттемӗр ҫылӑх каҫарттарать // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Эпӗ те хӑратӑп — ҫывӑрма выртма та, тӑма та хӑраса пурӑнтӑм, ни ларма, ни выртма хӑймастӑп, Риджуэй йӑмӑкӑм!Я и сама боялась — и спать ложиться и вставать боялась, не смела ни сесть, ни лечь, сестра Риджуэй!
Хӗрӗх пӗрремӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Демрел йӑмӑка та каларӑм мар-и… мӗн тенӗччӗ-ха эпӗ, Демрел йӑмӑкӑм?
Хӗрӗх пӗрремӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
— Ну, — тет, — Фелпс йӑмӑкӑм, куртӑм эпӗ сирӗн хӳшшӗре, вӑл негр катӑк ӑслӑ пулнӑ пуль.— Ну, — говорит, — сестра Фелпс, видела я этот сарай и думаю, что ваш негр полоумный.
Хӗрӗх пӗрремӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
— Мӗскӗн йӑмӑкӑм! — терӗ Роберт.
Ҫирӗм виҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Арҫын ача-и е хӗр ача-и вӑл, маншӑн шӑллӑм е йӑмӑкӑм пулӗччӗ.
Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Эпӗ йӑмӑкӑм килессе кӗтетӗп.
Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.
— Манӑн хаклӑ йӑмӑкӑм тӑван пиччӗшне кӗтсе илмесӗрех тухса кайнӑ!
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
Урамра, манишкӑсем сутакан хӗрарӑма хирӗҫ пулсан: «йӑмӑкӑм, итле-ха, эсӗ ман патӑма киле пыр: манӑн хваттер Садовой урамра; Ковалев майор кунта пурӑнать-и тесе кӑна ыйт — сана пурте кӑтартма пултараҫҫӗ», тенӗ вӑл.
II // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 51–74 с.
— Кӗйхи вӑймана ҫисе янӑ хуйт ку… — тет йӑмӑкӑм макӑрас пек.— Это гусеница, она съела осенний лес, — чуть не плачет сестрёнка.
Самӑр хурт // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 73–78 с.
Йӑмӑкӑм кӗтет-ҫке мана.
Вӗҫсе курни // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 63–67 с.
Йӑмӑкӑм! — ӑна палласа илнипе савӑнса хирӗҫ талпӑнатӑп — урасем пӗр вырӑнтах чупса тӑраҫҫӗ.Сестрёнка! — я узнаю её и радостно устремляюсь навстречу, но ноги остаются стоять на месте.
Мӑнкун // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 19–22 с.