Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Юрать, — пӑхӑнуллӑн килӗшрӗ Давенант.
I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Кичемленсе ҫитнӗрен пурне те хӗртсе ярас йӳтӗмпе Лаура Давенант еннелле ҫаврӑнчӗ:Захотев от скуки стравить всех, Лаура обратилась к Давенанту:
I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Тӗлӗнмелле ӑнлантару! — шӑппӑн кулса асӑрхарӗ Давенант.
I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Кӑштах канӑҫсӑрланнӑ Давенант Ван-Конета тимлӗн сӑнать; хайхискер ларса йӑлӑхтарма таврӑннӑ шӑнана тӑрӑшсах хӑваласа ячӗ те вӑл стена ҫине хӑш тӗле вырнаҫнине сӑнать, акӑ ӑна револьверӗпе тӗллеме пикенчӗ.
I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Сногден буфет патне пычӗ, эрехе хӑй суйласа илчӗ, вара Петрония, Давенант тарҫи, тӑватӑ кӗленче йӑтса килсе лартрӗ.Сногден подошел к буфету, сам выбрал вино, и Петрония, служанка Давенанта, притащила четыре бутылки.
I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Эй, хаклӑскерӗм! — терӗ Ван-Конет Гравелота — ӑна халӗ чӑн-чӑн ячӗпе — Давенант — чӗнме юрать.
I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Давенант аташӑвӑн тӗттӗм, хупӑ тӗнчинче юлчӗ, унран часах тухаймарӗ.Давенант оставался в замкнутом мире бреда, из которого вышел не скоро.
VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Тампико, кулас килсен кулах, анчах мана Давенант сасси пек туйӑнать.— Тампико, смейся, если хочешь, но мне почудился голос Давенанта.
VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Давенант тротуар ҫине тухрӗ, унтан ҫерем ҫине ансан ҫаврӑнса пӑхрӗ, тӗксӗмленчӗ те театр умӗнчи экипажсен ҫавра курӑмне тинкерсе сӑнама пуҫларӗ.
VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Турӑшӑн та! — терӗ Давенант.
VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Эпӗ кӗме пултаратӑп-и? — ыйтрӗ Давенант алӑк патӗнче тӑракан ватӑ капельдинертан.— Могу ли я войти? — спросил Давенант старого капельдинера, стоявшего у дверей.
VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Ку — Давенант, анчах вӑл хӑйне паллаймарӗ.
VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Давенант вестибюль варрине пырса тӑчӗ, ҫынсене малалла иртме кансӗрлет, ӑна терте кӗртсе ӳкернӗ, анчах вӑл хисеплекен ҫынсен сӑнӗсене йӗри-тавралла тимлӗн тӗсесе куҫӗсемпе шырать.
VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Ватӑ майра хӑйӗн сумккине тӗрӗслерӗ, нимӗн те ҫухалманнине ҫирӗплетекен хул пуҫҫисемпе чышӑнса малалла вирхӗнчӗ, Давенант вара театр алӑкӗ патнелле ыткӑнчӗ.
VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Пилӗк минутсӑр саккӑр, — терӗ карчӑк; йӗрӗнӳллӗ иккӗленӳрен — хуравламалла-и е ҫук-и — вӑл Давенант вырӑнтан хускалманнипе, шӑтарасла пӑхнипе ҫеҫ тухрӗ.
VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Вара Давенант мӑнаҫлӑ карчӑкран ыйтрӗ:
VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Давенант малалла тинкерчӗ; чӑнах та, урам тепӗр енче — тӑватӑ хутлӑ ҫурт; ун ӑшӗнче — пушар, вӑл чӳречесенчен электричество люстрисен йӑлтӑрккипе ӑнтӑлса сарӑлнӑ.
VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Давенант ҫӑкӑрне тенкел ҫине хучӗ.
VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Давенант хӑйне урисемпе хул пуҫҫисен ыратӑвӗ мӗнле май панӑ таран хыпаланарах утма хистет.Давенант принудил себя идти так быстро, как позволяла боль в ногах и плечах.
VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Тӗллев ҫывӑхлӑхӗпе хӗрсе ӑнтӑлаканскер — Давенант хӑвӑртрах утатӑп тесе шухӑшлать, тӗрӗссипе вара юлашки вӑйӗпе куҫать, мӗн пулса иртнине туллин ӑнкармасть, майӗпен утнипе юлашки икӗ мильӑшӑн виҫӗ сехет ҫухатрӗ.
VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.