Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ильич сăмах пирĕн базăра пур.
Ильич (тĕпĕ: Ильич) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Ак ку мӗн? — пӳлчӗ Илья Ильич, стенасемпе мачча ҫинелле кӑтартса.

— А это что? — прервал Илья Ильич, указывая на стены и на потолок.

I сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Хӑвӑртрах! — хушрӗ Илья Ильич.

Да скорее же! — говорил Илья Ильич.

I сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Хӑвӑнах тавҫӑрса илмелле сан: курмастӑн-им! — хаяррӑн астутарчӗ Илья Ильич.

Сам бы ты мог догадаться: не видишь! — строго заметил Илья Ильич.

I сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

— Ну, юрать, каях! — чӑтӑмсӑррӑн каларӗ Илья Ильич.

— Ну хорошо, поди! — с нетерпением сказал Илья Ильич.

I сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Илья Ильич Захарпа тавлашма кирлӗ тесе шутламарӗ: — Тупрӑн-им? — тесе ҫеҫ ыйтрӗ вӑл.

Илья Ильич не счел за нужное доказывать противное: — Нашел, что ли? — спросил он только.

I сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Захар кайрӗ, Илья Ильич ылханлӑ ҫыру ҫинчен шухӑшласа выртрӗ.

Захар ушел, а Илья Ильич продолжал лежать и думать о проклятом письме.

I сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

— Мӗн эсӗ? — ыйтрӗ Илья Ильич.

— Что ты? — спросил Илья Ильич.

I сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Шухӑша путнӑ Илья Ильич чылайччен Захара асӑрхамарӗ.

Илья Ильич, погруженный в задумчивость, долго не замечал Захара.

I сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Илья Ильич кабинетӗнчен, пӗчӗк коридорпа ҫеҫ уйрӑлса тӑракан пӳлӗмрен, малтан сӑнчӑрти йытӑ хӑрлатнӑ евӗр сасӑ, унтан таҫтан тӳплеттерсе сикни илтӗнчӗ.

В комнате, которая отделялась только небольшим коридором от кабинета Ильи Ильича, послышалось сначала точно ворчанье цепной собаки, потом стук спрыгнувших откуда-то ног.

I сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Сехет тӑххӑр ҫурӑ ҫапсан, Илья Ильич ҫӳҫенсе илчӗ.

Пробило половина десятого, Илья Ильич встрепенулся.

I сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Ҫапах Илья Ильич хӑй ӗҫӗсем пирки тӑрӑшнине палӑртасах пулать.

Впрочем, надо отдать справедливость заботливости Ильи Ильича о своих делах.

I сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Илья Ильич ытти чухнехинчен питӗ ир, сакӑр сехет тӗлнелле, вӑранчӗ.

Илья Ильич проснулся, против обыкновения, очень рано, часов в восемь.

I сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Илья Ильич выртнӑ пӳлӗм ҫиелтен пӑхма лайӑх тирпейленӗ пек курӑнать.

Комната, где лежал Илья Ильич, с первого взгляда казалась прекрасно убранною.

I сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Гороховӑй урамра, пӗр уезд хули шӑнӑҫмалла пысӑк ҫуртра, хӑйӗн хваттерӗнчи вырӑнӗ ҫинче, ирхине Илья Ильич Обломов выртать.

В Гороховой улице, в одном из больших домов, народонаселения которого стало бы на целый уездный город, лежал утром в постели, на своей квартире, Илья Ильич Обломов.

I сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

1917 ҫулхи май уйӑхӗнче Владимир Ильич Ленин ҫак залра икӗ хут та тухса калаҫнӑ.

В нем дважды в мае 1917 года выступал Владимир Ильич Ленин.

Вӑтӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Владимир Ильич вара ҫав малашлӑха курса тӑнӑ.

Владимир Ильич видел это будущее.

Ҫирӗм тӑххӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Остроградскийпе пӗр вӑхӑталла, кайран та Тинӗс корпусӗнче математикӑна ытти талантлӑ преподавательсем те вӗрентнӗ, ҫав шутра Виктор Яковлевич Буняковский, Осип Иванович Сомов академиксем, ҫавӑн пекех Семен Ильич Зеленой, Александр Николаевич Страннолюбский.

Во времена Остроградского и позже в Морском корпусе вели занятия по математике и другие талантливые преподаватели: академик Виктор Яковлевич Буняковский, академик Осип Иванович Сомов, Семен Ильич Зеленой, Александр Николаевич Страннолюбский.

Виҫҫӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Владимир Ильич Бенин.

Владимир Ильич Бенин.

Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Владимир Ильич Бенин следователь кӗрет.

Заходит следователь Владимир Ильич Бенин.

Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Владимир Ильич Бенин — следователь

Владимир Ильич Бенин – следователь

Ниме майри: е пулса ҫитеймен пуҫанасем // Владислав Николаев. Килти архив

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех