Шырав
Шырав ĕçĕ:
Акӑ, Кондратьев ӗнтӗ цемент тултарнӑ шурӑ каткасене те, пӗренесене те курмасть, дамба пулнӑ вырӑнта кӳле пулса тӑчӗ — симӗс рамӑпа карса илнӗ пек лартса тухнӑ хӑвасем хушшинче шыв хӗвел ҫинче тӗкӗр евӗр йӑлтӑртатать.
IX // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Унта, Белая Мечетьпе Родниковски хушшинче ҫыран хӗрне халӑх тулнӑ, дамба купаланнӑ, ун тавра цемент тултарнӑ каткасем хурсен кӗтӗвӗ пек шуралса лараҫҫӗ, пӗрене куписем выртаҫҫӗ, — мӗнле-ха, епле, ҫакӑ та план тӑрӑх-и!
IX // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Санӑн помощник мана темшӗн килӗшмест, — терӗ Наталья Павловна, упӑшки валли чей тултарнӑ чух.— Что-то не нравится мне твой помощник, — сказала Наталья Павловна, наливая мужу чай.
VII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Ҫав вӑхӑта район государствӑна тырӑ памалли плана тултарнӑ (кӑштах планран та ытларах панӑ).К тому времени район выполнил (даже с небольшим превышением) государственный план хлебозаготовок.
XXVIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Малтанах тӗплӗн шутласа палӑртнипе ҫав кабинетра мӗн кирлине пурне те ӳкерсе кӑтартнӑ: малта яланах ҫиеле симӗс пустав витнӗ сӗтел ларать, вӑл кирек епле пулсан та, «Т» буква евӗрлӗ; кӑштах айккинерех сӑран диван, ун патӗнчен пуҫласа икӗ еннӗпе те площаделле пӑхакан икӗ чӳречеллӗ стена ҫумне пукансем лартса тухнӑ; шыв тултарнӑ графин, телефон, район картти тата ытти ҫавӑн пек япаласене те манса хӑварман.
XXVI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Анчах Игнат Савельевич, ҫынсем умӗнче хӑйӗн чысне сая ярас мар тесе, енчӗксемпе «Беломор» пачкисем ҫине ҫаврӑнса та пӑхмарӗ, усси айӗнче кулса илчӗ те, туллиех «Казбек» тултарнӑ портсигар кӑларса: — Манӑн тутлӑ шӑршлисене тутанса пӑхӑр, — терӗ.
XXV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Колхоз правленийӗсен чӳречисенче ҫурҫӗр иртсен те нумай вӑхӑт хушши ҫутӑ сӳнмен: ҫак каҫсенче бухгалтерсен те, учетчиксен те, бригадирсен те ӗҫ ҫителӗклӗ пулнӑ; шоферсем ҫывӑрман тата пӑлханнӑ — баксене бензин тултарнӑ, тормозсене тӗрӗсленӗ, ларма лайӑх вырӑнсем тунӑ; кучерсем те шоферсенчен кая мар хумханнӑ тата ӗҫленӗ: тачанкӑсемпе вӑрӑм урапасен кустӑрмисене малтанах сӗрсе хунӑ, сӳсмен-пӑявсене тикӗт сӗрсе ҫемҫетнӗ, лаша ури тупанӗсене тасатса таканланӑ, ҫилхисене тураса тасатнӑ, хальчченхинчен ытларах сӗлӗ панӑ…
XXI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Викентий Аверьянович (леш пысӑк та чӳлмек пек куҫлӑ, сӑмси ҫинче ҫеҫ тытӑнса тӑракан куҫлӑхлӑ типшӗм старик-счетовод) сметӑна тахҫанах тунӑ тесе пӗлтерчӗ те графасем туса, цифрӑсемпе ҫырса тултарнӑ хут листине сӗтел ҫине кӑларса хучӗ.
XIX // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Унта кивӗ сентресем ҫапа-ҫапа хунӑ, словарьсем, энциклопедисем, вырӑс прозаикӗн томӗсем, брошюрӑсем хурса тултарнӑ этажеркӑсем ларта-ларта тухнӑ; чӳрече янаххи ҫинче те, тенкел ҫинче те хаҫатсемпе ҫӳхе журналсен куписем выртаҫҫӗ, — пӗр сӑмахпа каласан, минтер хунӑ, ҫиелтен самаях типтерлӗн витнӗ кровать тата Татьяна Нецветовӑн фотоӳкерчӗкне лартнӑ ҫырмалли сӗтел пулмасан, ҫак пурӑнмалли пӳлӗм журналсемпе кӗнекесем хурса усрамалли пӳлӗм евӗрлӗ пулӗччӗ.
XVIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Тырӑ юхакан ещӗксем умӗнче ҫутӑ уйрӑмах нумай, ҫавӑнпа Евсей тарӑн ещӗке юхса тухакан ылтӑн тӗслӗ тырра лайӑх курать; тараса умӗнчи сӗтел хушшинче, куҫлӑх кантӑкӗсемпе йӑлтӑртаттарса, Стефан Петрович Рагулин ларать; тӑватӑ арҫын, тырӑ тултарнӑ михӗсене тараса ҫинчен иле-иле лавсем ҫине тиеҫҫӗ.
XI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Тырӑ куписем патӗнче ултӑ веялка тата икӗ триер ӗретлӗн лараҫҫӗ; кунтах калама ҫул пысӑк тараса ларать, унӑн хӑми ҫинче кире пуканӗсемпе темле хутсем выртаҫҫӗ; унтах — тырӑ тултарнӑ шурӑ михӗсен шаршанӗ курӑнать, тепӗр енчен стан патнелле тӑватӑ трехтонка чуптарса пыраҫҫӗ.
X // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Сӗтел патне пӗр самант хушшинче тырӑ тултарнӑ михӗсем — лармалли ҫемҫе вырӑнсем — йӑтса пынинчен те, тенкелсем лартса, сӗтел хушшине пурте йӗри-тавра типтерлӗ ларса тухнинчен те Кондратьев сӗнӗвӗ пурне те кӑмӑла кайни курӑнчӗ.
VII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Татьяна икӗ лампа ҫутрӗ те хӗрлӗ скатертьпе витнӗ кӑнтӑрлах кӗнекесемпе хаҫатсем хурса тултарнӑ сӗтел ҫине лартрӗ.
VII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Ҫак кун каҫ енне сулӑннӑ вӑхӑтра ҫынсемпе тулнӑ уй-хире, тулӑ купаласа тултарнӑ йӗтеме хӗвел хытӑ ҫутатать: тулӑ, ҫеҫенхирти сӑртлӑ вырӑнсем пек, пысӑк мар купасемпе, ту каҫҫи евӗр тӑрӑхла купасемпе тӑсӑлса выртать…
IV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Шофер апат ҫисе, ҫӗнӗ вӑй хушнӑ хушӑра унӑн ҫул-ҫӳревҫӗ трехтонкин рессорӗсем анса ларма та ӗлкӗреҫҫӗ, скатсем ҫӗнӗ йывӑрлӑха туяҫҫӗ: кузова е тырӑ тултарнӑ, е ҫӑм тӗркисем, е пӗренесем тиенӗ-ҫке-ха.
III // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Барашкинӑн сӑвӑсемпе юрӑсем ҫырса тултарнӑ хулӑм тетрадьне те халь Катя ӑшӑ туйӑмпа аса илнӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.
Улыбышева, ӗҫ мӗн ҫинчен пынине пӗлмесӗр, стакансем ҫине лӑпкӑн чей тултарнӑ, Катя вара ҫав сӑмахсем тӳрех унӑн юратӑвӗн шӑпипе ҫыхӑнса тӑнине пӗрре те ӑнланман.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.
Ку калавсем вӗсене разведчик ӗҫӗн тӗлӗнмелле уйрӑмлӑхӗсемпе интереслентерсе, ҫамрӑк чӗресене мӑнкӑмӑллӑх туйӑмӗпе тултарнӑ.Эти рассказы питали в разведчиках горделивое чувство исключительности их ремесла.
Пӗрремӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.
Разведчиксем карчӑк хыҫӗнчен сӑрланӑ урайлӑ тата темӗн чухлӗ турӑш ҫакса тултарнӑ таса пӳлӗме кӗнӗ.Разведчики вошли вслед за ней в чистую комнату с крашеным полом и множеством икон.
Пӗрремӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.
Юлташсем тӗлӗннипе ун ҫинелле ҫаврӑнса пӑхрӗҫ: «Халӗ, епле кӳпсе тултарнӑ», терӗ пӗри.Товарищи его обратились к нему и уставились на него: — Вишь, как надулся, — сказал один.
Франсуаза // Василий Алагер. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 87–92 стр.