Шырав
Шырав ĕçĕ:
Макӑрать, асапланать Катерина; инҫетре ӗнте ним курӑнми тусан йӑсӑрланать: ватӑ есаул Горобец пулӑшма вӗҫтерет.Плачет и убивается Катерина; а даль вся покрывается пылью: скачет старый есаул Горобець на помощь.
IX // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Тункатасем урлӑ, тӗмӗсем урлӑ ыткӑнчӗ ҫырмана, вӗҫтерет анчах аялалла, вара, ҫӗре ҫитсе ҫапӑнсан, чунӗ тухса кайнӑнах туйӑнчӗ ӑна.
Пӗр чиркӳри тиечук пулни-иртни ҫинчен каласа пани // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
— Юр вӗҫтерет, сӑнаса пыма кансӗр…
XVII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
«Тӑман та вӗҫтерет, сивӗ те, анчах конференцине каякансемшӗн ҫапах та лайӑх», — шухӑшларӗ Наталья Павловна, вара унӑн кӑшт пӗркеленчӗкрех ырӑ куҫӗсем тӗтреленчӗҫ.
XVII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Халӗ ӗнтӗ типӗ те хытӑ юр лакӑмсене шӑлса лартать; ҫеҫенхирте, ҫынсем ӗнер анчах ҫамрӑк вӑрман лартнӑ ҫӗрте, ҫавраҫил вӗҫтерет, хӑйӗн шурӑ кӗрӗкӗпе тӗркесшӗн пулнӑ пек, халь анчах лартнӑ йывӑҫсен тураттисене вите-вите хурать, — Кубанӗн ҫӳлти тӑрӑхӗнче хӗл шӳтлесе мар пулнине халӗ пурте кураҫҫӗ.
XII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Кӑштах юр вӗҫтерет.
XIX // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Комендатурӑра урамринчен те сивӗ, ҫӗмрӗк чӳречерен ҫил те, юр та вӗҫтерет.В разбитые окна дуло и заносило снег, в комендатуре было холоднее, чем на улице.
XVIII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Крыльца ҫинче ула ҫитсӑ кӗпе тӑхӑннӑ Анна Чернявкина тӑрать, вӑл тутӑрсӑрах, тӑнлавӗ тӗлӗнчи хӗрлӗ кӑтрисене лӑпкӑ ҫил вӗҫтерет.
VIII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Вӗсене ҫил юр шӑлса лартнӑ лапам тӑрӑх вӗҫтерет.Течением воздуха их потянуло по гладкой низине, прилизанной вьюгой.
II // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Чӑнах та: листовкӑсене ҫул енчен вӑрманалла вӗҫтерет.
II // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Ай, мӗнле вӗҫтерет!
II // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
— Ҫил вӗҫтерет вӗт!
II // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Ҫара сӑртсем ҫинче, уҫӑ хире тухма хӑяймасӑр, тилӗ пек йӑпшӑнса, ҫӗр ҫумӗнчен юр вӗҫтерет.На голых буграх, не решаясь выйти в открытое поле, по-лисьи поигрывала поземка.
II // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
— Хапхине уҫса пӑрахнӑ пекех вӗҫтерет!
I // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Лашасене ан хӑвала, пушӑ ан кӑтарт, терӗм сана, ҫук, ҫунат хушнӑ пек вӗҫтерет!Говорил тебе, не гони коней, не показывай им кнута, так нет же, летел как на крыльях!
VII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Уйра халӗ те-ха тӗтӗм йӑсӑрланса тӑрать, кӑштах юр вӗҫтерет.
XXIV // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Ҫил пур ҫӗрте те ялавсене варкӑштарать, аслӑ плошадьсенчи юра ҫавӑрттарса вӗҫтерет, хулари мӗнпур тӑвӑр урамсене юр тултарать.
XXII // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Тӑманӗ халь те вӗҫтерме пӑрахман-ха, анчах хуллен ҫеҫ вӗҫтерет.
XXI // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
— Тӑманӗ те вӗҫтерет, сивви те сивӗ, Ҫӗпӗрти пек хаяр.
XXI // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
— Вӗҫтерет.
XXI // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.