Шырав
Шырав ĕçĕ:
«Пирӗн 20 процент техника халь пӗтӗм шутран 20 проценчӗ 3 ҫултан ҫамрӑкраххи.
Ҫуракие хатӗр // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60720
Салтаксенчен пӗри, ҫамрӑкраххи, хӑраса аяккинелле чупса кайрӗ.
Килтеш ялӗ пӗтни // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.
Тепри, ҫамрӑкраххи, хура халат тӑхӑнни, хӑйӗн кустӑрмаллӑ пӗчӗк тракторӗпе «ытамлашнӑ».
Трофим // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 96–116 с.
Иккӗленнӗ ҫамрӑкраххи, анчах та ытти чухнехи пекех килӗшнӗ.Тот, что помладше, засомневался, но, как всегда, согласился.
Икӗ тус // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/401
Унтан влаҫа ярса илсен Крыма хӑваласа кӑларса ярать, хӑйне валли урӑххи, ҫамрӑкраххи тупать, — калаҫрӗ Растов князь.
5. Пӗчӗк Гирей // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.
Ҫамрӑкраххи, тунката ҫинче чӗлем туртса лараканни, шӗвӗр вӗҫлӗ хура мӑйӑхли — унӑн ывӑлӗ.Тот, что смолит трубку, сидя на пне, помоложе, с острой черной бородкой, — его сын.
Вӑрман халапӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
— Выляма ҫамрӑкраххи тупаймарӑр-им?
8. Ӑраскал // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.
Анчах мӗншӗн-ха чайнӑйра ҫамрӑкраххи унран сӑра ӗҫме укҫа ыйтрӗ?
1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Пӗри, ҫамрӑкраххи, пысӑк хут листи ҫине темӗн ҫырать.
Маруся пӗрремӗш хут шкула пырать // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.
Иккӗмӗшӗ вара, ҫамрӑкраххи, Анна Никифоровна текенни, йӗри-таврари пушӑ сӑрт-ту ҫине хӑраса пӑхкаласа пычӗ, тата яланах: — Вӗсем каялла килмеҫҫӗ-и? Таврӑнмаҫҫӗ-и? Ҫук, эсир тӗрӗссипе калӑр, каялла килмеҫҫӗ-и? — тесе ыйтрӗ.
Хамӑрӑннисем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 281–304 с.
Юлашкинчен ҫамрӑкраххи хӑйрӗ.
Машенька-Маш-ша // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
— Пӑрӑх нефте ҫӳлелле хӑпартса тӑма ҫеҫ кирлӗ, — сторож пуррине асӑрхамасӑр малалла каларӗ «йӗркеллӗ ҫынсенчен» пӗри, ҫамрӑкраххи.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Ҫамрӑкраххи ваттипе тавлаша пуҫларӗ.А молодой мужик-медвежатник спорил со стариком и говорил, что обойти теперь можно.
Упа тытни // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Хӑнасенчен ҫамрӑкраххи ӑна пулӑшма пултарать.
Апат лартнӑ сӗтел // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Ну, мӗнле… пур-и, ҫамрӑкраххи?
Самонька // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Унта халӑх сучӗ ҫинчен те илтме пултаратӑн, ҫамрӑкраххи пулсан — уйӑрӑласси ҫинчен асӑнать тата законсем ҫинчен те сана тӗпӗ-йӗрӗпех каласа кӑтартать.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Ҫамрӑкраххи никам та ҫук-им?
26 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Вӗсенчен чи аслӑраххине те, сӑнран пӑхса, вӑтӑр пиллӗкрен ытла параймастӑн, чи ҫамрӑкраххи ҫирӗм ҫулсене ҫитсе пыраканскер пулмалла.Старшему из них на вид было не более тридцати пяти, самому молодому — лет двадцать.
LIV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Ӑна тепӗр офицер, ҫамрӑкраххи, куҫӗпе ӳпкевлӗн пӑхса чарчӗ.
X // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Пӗри, ҫӳллӗ те хураскер, ҫӳҫне тӳрлетсе тирпейлерӗ; ҫамрӑкраххи, ӑна кӗтнӗ хушӑра, аллинчи сунчӑкне выляткаласа тӑчӗ.Одна, высокая и черная, поправляла прическу, другая, помоложе, ожидала, играя зонтиком.
XII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
- 1
- 2