Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫӑтасшӗ сăмах пирĕн базăра пур.
ҫӑтасшӗ (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Мидхатпа отпускран таврӑнсан (эх, ҫӗр ҫӑтасшӗ, хӑть пӗрер кунлӑха та пулин ӳснӗ еннелле кӗрсе ҫаврӑнса тухмалла пулнӑ та ҫав!), Пӑлаки аппаран, чӑн-чӑн мар амӑшӗнчен, ҫыру илчӗ Ваҫук.

Куҫарса пулӑш

3 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

— Таварне пӗр эрне маларах килтен кӑларса янӑ пулсан — икҫӗр сакӑрвун сакӑр тенкӗ тупӑш илнӗ пулӑттӑм, ҫӗр ҫӑтасшӗ! — тарӑхса каланӑ вара Эльгеев хӑй арӑмне.

Куҫарса пулӑш

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

— Каҫ пулать, кунта вара, ҫӗр ҫӑтасшӗ, — йӑшкакан шӑплӑх!

— Близится ночь, и эта проклятая, щемящая тишина!

I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 415–430 с.

Ҫӗр ҫӑтасшӗ Гез; эпӗ сирӗншӗн — пӗрремӗш кӳнтелен!

Будь проклят Гез; я первый буду вашим свидетелем!

XXIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Ҫӗр ҫӑтасшӗ!

Куҫарса пулӑш

I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

— Мур ҫӑтасшӗ!

— Проклятие!

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 276–284 с.

Адреса мӗншӗн, мӗншӗн пӗлетӗр эсир, шуйттан ҫӑтасшӗ!

Почему, почему, черт возьми, вы знаете адрес?!

Чӗмсӗрлӗх // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 267–275 с.

— Каллех кӳпсе тултарнӑ, ҫӗр ҫӑтасшӗ вельбот! — кӑшкӑрса пӑрахрӗ Меннерс.

— Опять ты нагрузился, вельбот проклятый! — закричал Меннерс.

III. Шурӑмпуҫ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

Эх-ха-хай, таварӗ те хак чухлӗ хак кӑна-тӑр та — ҫӗр ҫӑтасшӗ, хам тытса тумалли ӗҫ мар-ҫке.

Куҫарса пулӑш

6 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

— Тӗрӗс, ҫӗр ҫӑтасшӗ! — мӑкӑртататчӗ хуҫа, арӑмӗ вара ӑна, аҫа ҫури тухса кайсан, калатчӗ:

— Верно, чёрт возьми! — бормотал хозяин, а жена говорила ему, когда вотчим уходил:

XVI. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Кирек епле пулсан та, хамӑрӑннисем вӗт, ҫӗр ҫӑтасшӗ!

Свои ведь, черт подери!

Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.

Вӑт ҫӗр ҫӑтасшӗ!..

Мать честная!

Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.

— Вӑт, ҫӗр ҫӑтасшӗ!

— Мать честная!

Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.

«Фу, — шухӑшлатӑп хам, — ҫӗр ҫӑтасшӗ!

«Фу, — думаю, — провались оно!

Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.

Ах, ҫӗр ҫӑтасшӗ!

Ах, мать честная!

Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.

Вӑт ҫӗр ҫӑтасшӗ!

Мать честная!

Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.

Ох, мӗн тери лайӑх, ҫӗр ҫӑтасшӗ, мӗн тери селӗм ҫара пӳрнесене выляткалама!

Ох, черт возьми, до чего хорошо, до чего приятно голыми пальцами шевелить!

Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.

— Калаҫма манса кайрӑм, ҫӗр ҫӑтасшӗ!

— Разучился говорить, чёрт возьми!

Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.

— Ҫӗр ҫӑтасшӗ капиталистсен унашкалли пулмасть, теҫҫӗ.

— У проклятых капиталистов, говорят, такого не бывает.

7 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

— Шӑши, — тет Власьевна, — мур ҫӑтасшӗ шӑши, мӗн туса хутӑн-ха эсӗ, аҫа ҫапасшӗ?!

— Мыша, — говорит Власьевна, — а, мыша, ну что же ты, гроза тебя убей, сделала?!

Ӗнесене киле илсе кайма хатӗрленеҫҫӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех