Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫисен (тĕпĕ: ҫи) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Апат ҫисен, вӑл юлашки юлнине шӑлавар кӗсйине чикрӗ, ҫӑл патне ӳпӗнсе, шыв ӗҫрӗ.

Куҫарса пулӑш

Сывӑ пулӑр! // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Каҫхи апат ҫисен, Укахха килчӗ.

Куҫарса пулӑш

Куҫ пӑсӑлни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Ирхи апат ҫисен, анне мана урпана мӗнле тӑпӑлтармаллине кӑтартрӗ.

Куҫарса пулӑш

Пусӑра // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Ырханни ырхан та ӗнтӗ, йӗркеллӗ ҫисен, хушӗччӗ ӳт.

Правда, худовата малость, но при хорошей еде наесть тело недолго.

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫын панче чӑх ҫисен килте хур хатӗрле тенӗ.

Не зря ведь говорят: поел в гостях курицу — готовь дома утку.

Хӗр ҫухалнӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫӑмӑл алӑллӑ ҫын ҫинӗ пулсан чӑхсем ҫӑвӗпе ҫӑмарта тӑваҫҫӗ теҫҫӗ, йывӑр алӑлли ҫисен сахал тӑваҫҫӗ пулать.

Если рука легкая, куры несутся круглый гол; тяжелая — проку мало.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пыл пӗрре-иккӗ ҫисен йӑлӑхтарать, куна эпӗ эрни-эрнипе ҫиме пултаратӑп.

Мед он что: поел его разок-другой — и больше не надо, а эту еду я могу есть неделями, и не надоест.

Туссем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

«Ҫисен пыратчӗ пулӗ те, хӗрӗм, кӑлармаҫҫӗ-ха кунтан.

— Оно бы неплохо, дочка, поесть-то, только не выпускают нас отсюда.

Ӗҫ ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Пӗремӗкне ҫисен куҫ курӗ-ха унта, — теҫҫӗ хӗрсенчен хӑш-пӗрисем, тарма хатӗрленсе.

— Сначала пряники съедим, а там видно будет, — отшучиваются наиболее смелые, готовясь к бегству.

Ҫӗрлехи ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Кашни килмессерен пыл ҫисен кӗркуннеччен мӗн юлӗ?» — терӗ Савтепи кулкаласа.

— Если в каждый приход ты меня будешь медом кормить, что же к осени нам останется? — рассмеялась Савдеби.

Хӑвалӑхра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Кусене ҫисен, паллах, этем хӑй ҫеҫ-и, пӗтӗм пай ҫӗнелет!..

Куҫарса пулӑш

Кавӑн // Григорий Луч. «Капкӑн», 2012. — 12№ — 8–9 с.

Ҫисен, чӗлхӳне ҫӑтса ярӑн.

Куҫарса пулӑш

XXVIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Ялан тутлӑ апат ҫисен — йӑлӑхтарать, тепӗр чухне мӗн те пулин йӳҫҫи тутанса пӑхас килет.

Куҫарса пулӑш

5. Ҫеҫен хир // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ҫӗр ҫинче Бурнаш чухлӗ ҫӑкӑр ҫисен эс те нумай япалана лайӑхрах ӑнланакан пулатӑн.

Куҫарса пулӑш

7. Икӗ хурчка // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Пӗчӗк ачана ӳкӗтленӗ пек ӳкӗтлесе, йӑпатса апат ҫитеретчӗҫ: «Вӑт, маттур, апат ҫимесен вӑй пулмасть, чире ҫӗнтерейместӗн. Апат ҫисен тухтӑр килет те киле ярать».

Куҫарса пулӑш

Коронавируспа чирлеместпӗр, вӑл пире пурпӗрех ҫӗнеймест тесе шутлатпӑр, анчах… // Василий Лапин. http://kanashen.ru/2022/02/04/%d0%ba%d0% ... %bf%d1%83/

Ҫав хушӑрах пыла виҫине пӗлмесӗр ҫисен ҫын хӑйне вӑйсӑр туйма, ыйхӑланма тата мӑнтӑрланса кайма пултарать.

Между тем злоупотребление медом может привести к слабости, сонливости и переизбытку веса.

Ӑсчахсем пыл сурансене хӑвӑртрах тӳрленме пулӑшнине асӑрханӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/32981.html

— Чӑмӑрла пӗҫернӗ ҫӗрулми, тӑварсӑр ҫисен, чӗререн пит усӑллӑ теҫҫӗ тухтӑрсем — ура шыҫҫи чакать теҫҫӗ, — ура тунисене утиял айӗнчен кӑтартрӗ вӑл.

Куҫарса пулӑш

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

— Кун пек ҫисен, пурӑнма пулать! — терӗ Ундрицов.

Куҫарса пулӑш

6 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Ҫылӑх пулать, апат ҫисен.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

— Вӑт, ман старик те апат ҫисен хӗрес хывмастчӗ.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех