Шырав
Шырав ĕçĕ:
Алӑк тӗлӗнче тепӗр хут вӑл хай ҫине тӗплӗн ҫаврӑнса пӑхрӗ, кофтипе тутӑрӗ ҫинчи тусана шӑлкаласа, хуняшшӗ ҫине пӑхмасӑр каласа хучӗ:
V // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
— Эпӗ пӗлнӗ, Гришка, — терӗ Пантелей Прокофьевич, ӑсатнӑ ятпа пӑртак хӗрӗнкӗ пулнӑскер, ывӑлне кӗмӗллене пуҫланӑ хура ҫӳҫӗнчен хумханчӑклӑн шӑлкаласа, — эсӗ маттур казак пуласса ӗлӗкех пӗлсе тӑнӑ.
IV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Листницкий, куҫне хӗстеркелесе, вӑрахчен пенснине шӑлкаласа тӑчӗ.
I // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Листницкий, урисене ҫӗрелле усса, шыҫмак кӑкрине вӑрахчен ҫемҫешке хӗрлӗ ал тупанӗпе шӑлкаласа ларчӗ.Листницкий свесил ноги, долго растирал розовой мягкой подушечкой ладони пухлую грудь.
I // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Сергее курсан, ҫав тери хӗпӗртенипе вӑл витрине йӑвантарса ячӗ, аллисене кӗпе аркипе шӑлкаласа, Сергее хирӗҫ чупрӗ.
IX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Тимофей Ильич, мӑйӑхне шӑлкаласа, ывӑлӗ ҫине тӗлӗнсе пӑхса илчӗ.
V сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
— Эпир кунта, ывӑлӑм, сансӑр пуҫне пӗр ӗҫ пирки калаҫкаларӑмӑр, — мӑйӑхне шӑлкаласа каларӗ Тимофей Ильич.
III сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Вӑл, сӳсленкӗ сухалӗ ҫинчен ҫӑкӑр тӗпренчӗкӗсене шӑлкаласа, хӑйне хирӗҫ ларакан, гимназисткӑлла тумланнӑ хӑмӑр ӳтлӗ хыткан хӗре сӑйласа хӑналать.
14 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Ун патӗнче, ӳкнӗ чух ыраттарнӑ чӗркуҫҫине шӑлкаласа, Венгри гусарӗ тӑрать, хӑй ҫара пуҫӑнах.Около нее без кепи стоял венгерский гусар, потирал ушибленное при падении колено.
12 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Сотник пирус тивертсе ячӗ, йӗнни ӑшӗнчен кӑларнӑ бинокльне нумайччен шӑлкаласа тӑчӗ.
5 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Григорий, тунсӑхласа, лашин мӑйне шӑлкаласа якатрӗ, урисемпе йӗнер йӑрани ҫине уртӑнчӗ, тӑпӑл-тӑпӑл кӑна икӗ хутлӑ ҫурт ҫине, ун тавра хӳмеленӗ йывӑҫ карта ҫине, картиш варринчи ҫав тери илемлӗ ҫурт-йӗрсем ҫине пӑхрӗ.
2 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Штокман хытӑ хӗстернӗ куҫӗсемпе шурӑ хут ҫине пӑхрӗ, пӗр самант ҫаплипех чарӑнса тӑчӗ, унтан, аллисемпе чӗркуҫҫийӗсене шӑлкаласа, ҫирӗппӗн ответлерӗ:
1 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Шурӑ халат тӑхӑннӑ кӑвак ҫӳҫлӗ тухтӑр ӑна трубкӑпа итлерӗ, тепри, ҫамрӑкраххи, куҫхупаххисене тавӑрса пӑхрӗ, чӗлхине кӑтарттарчӗ, виҫҫӗмӗшӗ, мӑйракаран тунӑ кӑшӑллӑ куҫлӑх тӑхӑннӑскер, ҫаннисене чавса таран тавӑрса янӑ аллисене шӑлкаласа, хыҫалтан йӑраланса тӑчӗ.
21 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Сотник, мундир ҫухавине вӗҫерсе ярса, хӗрарӑмӑнни пек шурӑ кӑкӑрне аллипе шӑлкаласа илчӗ.Сотник, расстегнув воротник мундира, поглаживал женски белую грудь.
14 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Пуҫне усса, вӑл чӗтрекен хытӑ пӳрнисемпе сӗтелӗн ҫуман хӑмисене нумайччен шӑлкаласа ларчӗ.Избочив голову, долго гладил дрожащими железными пальцами невымытую крышку стола.
12 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Атаман, тарласа кайнӑ ҫамкине шӑлкаласа, пайлавҫӑсен хушамачӗсене кӑшкӑрать, ҫӑварӗнчен пӑс мӑкӑрлантарать, кача пӳрнипе сухалӗ ҫине шӑнса ларнӑ пӑр шакӑрчисене хӑпӑтать.
7 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Сергей Платонович жилетки ҫинчи ҫӑкӑр тӗпренчӗкӗсене шӑлкаласа тухрӗ; Митькӑна курчӗ те — куҫхаршийӗсене хӗсрӗ:Сергей Платонович вышел, обметая с жилета крошки сухаря; увидел — и сдвинул брови.
2 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Эсӗ мӗнле начальство? — майлӑн кӑна ҫавӑрса хучӗ лешӗ, аллисемпе ҫӗр тӑрӑх шӑлкаласа, чӑх-чӗп тислӗклӗ ҫинчӗк улӑма пӗр купана пуҫтарса.
22 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Эсӗ хӑш станицӑран? — ыйтнӑ вӑл юлташӗнчен, чӗркуҫҫи чашки патне ҫитекен вӑрӑм аллисене шӑлкаласа.Ты якой станицы? — спрашивал его, потирая длинные, по коленные чашечки, руки.
19 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Митька мӑшкӑлӗнчен Наташӑна аслашшӗ Гришака хӑтарчӗ: вӑл, чукмар пуҫлӑ туйипеле урайӑн ҫирӗплӗхне хыпашласа тата усӑнса аннӑ сухалӗн сарӑ сӳсленчӗкне шӑлкаласа, горницӑна кӗчӗ, туйипеле Митькӑна тӗкрӗ те ҫилӗллӗн: — Эсӗ мӗн вӗркесе килтӗн кунта, ирсӗр йытӑ, аҫ? — терӗ.
19 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.