Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

шанчӑклӑрах (тĕпĕ: шанчӑклӑ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пурлӑхӑн саккунлӑ хуҫи пулнине ҫирӗплетекен документ алӑра пулсан шанчӑклӑрах, - асӑрхаттарать Росреестрӑн Чӑваш енри Управленийӗн ертӳҫин заместителӗ Евгений Дубов.

Куҫарса пулӑш

Кая хӑварма юрамасть // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11568-ka ... a-yuramast

Чи васкавлӑ ӗҫсем санӑн ҫаксем пулаҫҫӗ: Питӗре кайма юлташ тупасси; икӗ ҫын тупсан тата шанчӑклӑрах пулӗ.

А до этого ты себе напарника в Питер-то ехать подбери: вдвоем оно надежней.

Юнлӑ юнкун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫын аллинчи, тӗрӗссипе, шанчӑклӑрах та темелле.

Лужащее в чужих руках, в сущности, надежнее.

Пӑлхавҫӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вӑл — шанчӑклӑрах.

С ними надежнее.

Шупашкар пасарӗнче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Сехре ҫынсенчен чеерех пулма шутланӑ: ӗҫкунӗсем ҫине кӑҫал тырӑ те нумай тивет-ха, те нумай тивмест, ку вӑл паллӑ мар, садри панулми луччӗ шанчӑклӑрах япала, ӑна сутатӑп та хӗл каҫмалӑх тырӑ илетӗп, тенӗ.

Куҫарса пулӑш

XXVIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ӗҫри ӑнӑҫусем сире хӑвӑра шанчӑклӑрах тытма пулӑшаҫҫӗ.

Успехи на работе будут добавлять уверенности в завтрашнем дне.

42-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Хӑй тӗллӗн кун пек шанчӑклӑрах терӗ пулмалла.

Куҫарса пулӑш

14. Мускавра // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Пулӑсем пуласлӑхне курма пултараҫҫӗ, ыранхи куна шанма, хӑйсене шанчӑклӑрах тытма пуҫлаҫҫӗ.

Еще знаковое время для Рыб реализуется и в перспективе, данный знак начинает хорошо видеть очертания своего будущего и приобретает собственную уверенность.

38-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Туссем пулӑшни хӑвӑра шанчӑклӑрах туйма май парӗ.

Поддержка друзей и близких поможет почувствовать себя более уверенно.

36-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Савнипе хутшӑнусем шанчӑклӑрах пулӗҫ.

Ваши отношения с партнером станут более доверительными и открытыми.

47-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Партнерпа хутшӑнусем ҫӗнӗ шая куҫӗҫ – шанчӑклӑрах пулӗҫ.

Отношения с партнером выйдут на новый уровень - станут более доверительными.

40-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Вара шанчӑклӑрах пулӗ.

Куҫарса пулӑш

5. Васильев-Новгородра // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Корнеальнӑй микроскоппа тӗрӗслесен шанчӑклӑрах, — терӗ Эльгеев.

Куҫарса пулӑш

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Ун пек шанчӑклӑрах пулать!

Куҫарса пулӑш

18. Туй // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Шанчӑклӑрах пултӑр тесе унӑн, паллах, хӑйӗн юлташне чӗнмеллеччӗ, анчах хыҫалти касса ҫӳреме вӑхӑт пулмарӗ, — часрах ҫитмелле, ашшӗпе йӑмӑкне ҫав куштан ҫын аллинчен часрах хӑтармалла.

Куҫарса пулӑш

4. Упа // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Вӑл ҫав териех аптӑраса ӳкмерӗ, мӗншӗн тесен нумай хӗн-терт, каярахпа туллин уҫӑмланаканскер, хӑйӗн аркатакан ӗҫне тӗрлӗрен ӑнланма май паракан симптомсен хушшинче пуҫлать; маляри пирки шанчӑклӑрах шухӑшларӗ, — ара, унӑн пытарӑнчӑк ӗренкисем ҫав тери тӗрлӗ енлӗ.

Он не был обескуражен, так как немало тяжких страданий, вполне ясных впоследствии, начали свою разрушительную работу среди разноречивых симптомов; увереннее всего он думал о малярии, скрытые формы которой очень разнообразны.

XIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Вӑйсӑрлӑх ӑна ҫывӑхран тӳп-тӳррӗн пенинчен те шанчӑклӑрах пӗтерӗччӗ.

Слабость погубила бы его вернее пули, выпущенной в упор.

IX. Сӑпайлӑх урокӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Шанчӑклӑрах пултӑр тесе ӑна кӗсйинчен кӑларчӗ; ку чӑннипех те — Зитнер панӑ ҫыру.

Для большей верности он вынул его; это было точно — письмо, данное Зитнером.

IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 314–319 с.

Тата тӑнӑҫлӑрах, шанчӑклӑрах, хӑватлӑрах арҫынччӗ вӑл ун чухне.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Стрелукӗ патӗнче ҫар ҫыннисем ҫук-тӑк, унран ӑна-кӑна ыйтса пӗлме шанчӑклӑрах та.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех