Шырав
Шырав ĕçĕ:
Сӑрланӑ урайсем йӑлтӑртатаҫҫӗ, уҫӑ чӳречесенчен пыл хурчӗсем вӗҫе-вӗҫе кӗреҫҫӗ, чӳрече карри ҫинче чӑпар лӗпӗш ҫӑтӑл-ҫӑтӑл туса вӗҫсе ҫӳрет.
13 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Пур ҫурт чӳречисен рамисене те кӑларса пӑрахнӑ, чӳрече кантӑкӗсене ҫӗмӗрсе пӗтернӗ.Во всех домах были вытащены оконные рамы, разбиты оконные стекла.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Вӑл икӗ аллипе те чӳрече янаххи ҫине таяннӑ, ҫурӑмӗпе чӳрече еннелле тӑрать.Он стоял спиной к окну, упираясь обеими руками в край подоконника.
Химипе «отлично» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Ӑнсӑртран эпӗ хамӑр пӳрт чӳречи еннелле ҫаврӑнса пӑхрӑм та, чӳрече кантӑкӗ ҫумнех тӗршӗннӗ кӑвакарса кайнӑ Зоя сӑнне куртӑм.И вдруг я невольно оглянулась на наше окно; к стеклу прильнуло побледневшее Зоино лицо.
Нихҫан ҫухалми йӗр // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Пӳрчӗн, урамалла тухакан икӗ чӳречерен пуҫне, пахчаналла тепӗр чӳрече пур, унӑн ҫӗмрӗк куҫне, ҫил кӗресрен, ҫӗтӗк ланчашкапа питӗрнӗ.
Пролог // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Те хӑйсем пит ҫӳлте тӑнине, те хӑйсен халсӑрлӑхне туйса, пӗрле шут тунӑ пекех, икӗ суккӑр кӗтесри чӳрече патне кайрӗҫ те, аллисемпе чӳрече янахӗ ҫине тӗренсе, каҫхи ҫил варкӑшӗ еннелле ҫаврӑнса тӑчӗҫ.
III // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Чи ҫӳлти пусми ҫинче, чӳречене хирӗҫ, Радуб тӑрать, унӑн пуҫӗ шӑпах чӳрече янахӗ таран.Радуб, взобравшийся на самую верхнюю ступеньку, оказался у окна, лицом к лицу с пламенем.
III. Ачасем вӑранаҫҫӗ // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Маркиз ӑна чӳрече патне сӗтӗрсе ҫитерчӗ, пӗр вӗҫӗнчен тытрӗ те, яш каччӑ пек вӑйлӑн, тепӗр вӗҫне чӳречерен кӑларса, ӑна типӗ вар тӗпнелле майӗпен антарма пуҫларӗ.
III. Ачасем вӑранаҫҫӗ // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Иккӗмӗш хутӑн чӳречисенчен кӗнекесем хурса тултарнӑ питӗ пысӑк шкапсем стена ҫумӗнче тӑни курӑнать, урайӗнче, пӗр чӳрече умӗнче, пысӑк кайӑк йӑви евӗрлӗ е кайӑк чӗпписем пухӑнса ларнӑ евӗр, темӗнле хура купа выртать.
I. Тупнӑ, анчах ҫухатнӑ // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Акӑ вӑл, ҫӗнӗ те кӑвак чӳрече хашакӗсемлӗскер, — ешӗл ҫаран ҫинче ларать, хӑйӗн пысӑк чӳречисемпе хӗвел ҫинче йӑлтӑртатать.
Тантӑшсем шкула каяҫҫӗ // Николай Резюков. Воронкова, Любовь. Тантӑшсем шкула каяҫҫӗ; вырӑсларан Н.Резюков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 48 с.
Ҫутӑ-кӑвак чӳрече карри пысӑк чӳречене икӗ пая уйӑрать, пӳлӗме уйӑхлӑ каҫхи пекех, ылттӑн кӑвак ҫутӑ ҫапса тӑрать, ҫутӑлса тӑракан шурӑ мачча тӑрӑх кӑвакрах пӗчӗк йӑрӑмсем пайӑркаланаҫҫӗ, юхса тӑраҫҫӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Чӳрече хупписем ӳкрӗҫ, — вара вӑл чӳречерен гранатӑсен ҫыххи ывӑтнине ӑнланчӗ.
IX // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Чӳречерен гранатӑсем ывӑтасчӗ, тен, чӳрече хупписем ытлах ҫирӗп мар пулӗ.Гранаты бы швырнуть в окно, может, ставни не такие уж крепкие.
IX // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Виҫҫӗмӗш пӳлӗмре комиссар вырнаҫнӑ пулас: кунта шӑтса кайнӑ пружина матрацлӑ кровать ларать, чӳречесем ҫинче кивелсе кайнӑ чӗнтӗрлӗ чӳрече каррисем ҫакӑнса тӑраҫҫӗ, кӗтесре турӑшсем пур.
6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Чӳрече патӗнче нимӗн тума аптранӑ хаяр Широков шӑтӑкла чӳрече карри хыҫне пытанса тӑнӑ.У окна, спрятавшись за тюлевую занавеску, стоял злой и растерянный Широков.
Вӑтӑр саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Ҫак самантрах Пшеничек чӳрече патне ыткӑнчӗ, пуҫӗпе чӳрече рамине тӗртсе ярса, сата сикрӗ.В то же мгновение Пшеничек ринулся к окну, высадил головой раму и выпрыгнул в сад.
Улттӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Пӗр каҫхине Марья Корсунова урам енчи чӳречерен шаккарӗ те, амӑшӗ чӳрече кантӑкне уҫсан, хыттӑн пӑшӑлтатса каласа пама тытӑнчӗ:
IX // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Санин пуҫӗ чӳрече янаххипе шай пулчӗ; вӑл ирӗксӗрех чӳрече янаххи ҫумне ҫыпҫӑнса тӑчӗ, Джемма вара аллисемпе ун хулпуҫҫийӗсенчен ярса тытрӗ те, кӑкрипе ун пуҫӗ ҫумне лӑпчӑнчӗ.
XX // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Каялла таврӑннӑ чух Розеллисен кондитерскийӗ вырнаҫнӑ ҫурт тӗлне ҫитиччен урама тухакан чӳречесенчен пӗри сасартӑк шалтлатса уҫӑлчӗ те — чӳрече тӗлӗнче (пӳлӗмре ҫутӑ пулман) хӗрарӑм кӗлетки курӑнса кайрӗ, — вара хӑйне чӗннине илтрӗ: «Моnseieur Dimitri»!
XX // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Вӑл Ритӑна аяккалла чӗнсе илчӗ те ӑна хӑй мӗн тума шухӑшлани ҫинчен каласа пачӗ: вӑл вагона кӗрет те вагон чӳречине уҫать, чӳрече витӗр вара Ритӑна сӗтӗрсе кӗртет.
Пӗрремӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.