Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ял ҫывхарнине туйса, пӗҫӗ хушшисем кӑпӑкланнӑ пулсан та, Буян анаталла хӗрсе чупать.
7 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.
Савраскӑпа каймалла марччӗ, вӑл ытла майсӑр чупать.
3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.
Хӗветӗр, ман рапатник, килӗштермест вара ку лашана, чармалла мар хытӑ чупать, тет.
6 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.
Ҫӑмарта хуҫин Элкей Микулин ашшӗ — Уҫӑп Тимахвейчӑ — авалхи асаттесенчен юлнӑ йӑласем, пӑрахӑҫа тухса пынӑшӑн, ҫамрӑксем халӗ хӑйсем мӗнле пӗлнӗ ҫапла тунӑшӑн пӑшӑрханмаллипех пӑшӑрханать, вӑрҫать те ӳпкелешет: «пирӗн вӑхӑтра ун пек мар пулнӑ», тет, анчах нимӗн те тӑваймасть, пурнӑҫ урапи хӑй ҫулӗпех чупать.
Элкей килйышӗ // Ипполит Иванов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 5–14 с.
Вӑл васкамасӑр, сиккелесе чупать, анчах — ҫав тери хӑвӑрт, тикӗссӗн, ҫӑмӑллӑн.Бежал он как бы не торопясь, вприпрыжку, но промелькнул очень быстро, плавным, эластичным прыжком.
II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 415–430 с.
Апӑрша хӗр пулӑшу ыйта-ыйта ишме пуҫларӗ, Моргиана вара хысакран йӑраланса анчӗ те йывӑррӑн сывла-сывла вӑрманалла чупать, кӳлӗрен епле те пулин аяккарах кайма ӑнтӑлать.
XIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Ку — Гойль капитан арӑмӗ, ырӑ кӑмӑллӑ, час шӑртланакан хӗрарӑм, тепӗр чухне сӗтел ҫинче чупать.Это была жена капитана Гойля, сердечная и нервная женщина, которая иногда бегала по столу.
XI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Моргианӑн тӑртаннӑ усал кулли, выляса айкашма тӑсӑлнӑ ача аллине ҫӗҫӗ шӑтарса кӗнӗн, куҫӗсене хӗсме хистет; пӗтӗм кӗлетки тӑрӑх пӑтранчӑк чӗтрев чупать, акӑ вӑл каллех аякра, туйӑмсӑр ӗнтӗ; аслин — вӗрентӳҫӗн — кӑмӑллӑ сассипе каласа хума та мехел ҫитерчӗ:
VIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Ҫапла ӗнтӗ — карнавал лапчӑнчӗ, ҫак каҫӑн никам та пачах та кӗтмен тӗп пулӑмне ҫаврӑнчӗ; мӗн пур урампа тӳреме ҫын ушкӑнӗсем васкаҫҫӗ, хӑшӗ-пӗри пашка-пашка чупать.
ХХХIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Коридорӑн икӗ енчен те шав илтӗнет; сылтӑмран такам чупать, сулахайран хыпаланса темиҫе ҫын килет.С двух сторон коридора раздался шум; справа кто-то бежал, слева торопливо шли несколько человек.
XXVI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Лашана хыпашласа-тӗрткелесе тӗрӗслерӗм; вӑл тӳсӗмлӗ, чӗлпӗре туять, хӑвӑрт чупать; ку — хавшак-вӗри, селӗм-чипер куҫсемлӗ, шурӑ ҫилхеллӗ тӑватӑ ҫулти тур ӑйӑр; пӳлмеке кӗртсе тӑратсан вӑл мана хӑлхаран чӗлхипе ҫепӗҫҫӗн ҫулларӗ, эпӗ вара аллӑма кӑпӑш ҫилхе ӑшне чикрӗм.
IV. Астарот // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 385–426 с.
Вӑл нервӗсем карӑннӑран антӑхса сывласа чупать ӗнтӗ.
VIII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.
Курӑнманскер — вӑл аякри пӗчӗк юлан утҫа сӑнать; хайхискер юртӑпа хыпалансах ҫывхарать, ҫав хушӑрах пысӑках мар йӗрлевҫӗ анчӑк пӗрре лаша урисен айӗпе чупать, тепре курӑк хушшинче кукӑр-макӑррӑн сиккелет.
VIII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.
Ҫул тӑрӑх ман паталла виҫҫӗн ҫывхараҫҫӗ; вӗсен хушши тӗрлӗрен: чи ҫывӑххи — Эстамп, вӑл тӑшман еннелле ҫурри ҫаврӑнса чупать; ун хыҫҫӑнах — Варрен, Варрен хыҫҫӑн, унран кӑштах юлса, Босс чавтарса пырать.
XI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Мӑкӑрланса ҫӗкленнӗ тусан ҫилпе сирӗлсенех эпӗ ҫул ҫинче пӗр лаша ҫеҫ выртса юлнине куртӑм, ҫынни хӑрах урипе уксахласа, ҫӗр ҫумнелле пӗшкӗнсе хайсен еннелле чупать.
VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Ун хыҫӗнче тепӗр лаша сиккипе чупать; Блюм малтан выляса илнӗ талккӑш ҫур сехет хушшинче вӑхӑтран та хӑвӑртрах кӗскелчӗ те халӗ нульпе танлашрӗпе пӗрех.
VI. Тинг Блюма хӑваласа ҫитет // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.
Кантӑкран ҫутӑ чупать; унӑн шуранка чалӑш йӑрӑмӗ ҫулҫӑсен сӗмлӗхлӗ эрешӗнче ҫухалать.Из окна бежал свет; косая бледная полоса его терялась в сумрачном узоре листвы.
V. Шӑплӑх // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.
Тепӗр минутран Блюм шанчӑклӑнах уйӑрса илчӗ: ҫирӗп юртӑпа лаша чупать.Через минуту Блюм мог с уверенностью различить твердую рысь лошади.
II. Йывӑҫсем ҫеҫкере // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.
Ӑнӗ арпашасран сыхланса Джис куҫӗсене хупа-хупа, ҫаврӑна-ҫаврӑна чупать, шӑплӑхӑн юнлӑ хавхалану сассине ҫӗре урипе тапа-тапа пусарма хӑтланать.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 371–378 с.
Кӑшкӑр ҫеҫ — ав юлан ут пек ахрӑм ахӑрса чупать, юмахри пекех туятӑп.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 337–349 с.