Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Ҫапла, чунӑмҫӑм, канашламалла!
XXI // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
— Чунӑмҫӑм, эпӗ сана калас теменччӗ; ҫичӗ сехетре, чунӑмҫӑм, шухӑшсем канӑҫ памарӗҫ; ҫук, иртерех, улттӑра.
XXI // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
— Ҫук, чунӑмҫӑм, нимӗн те мар, эпӗ ҫывӑрса юлнӑ, ҫавӑнпа вӑхӑтра килеймерӗм.— Нет, миленький, ничего, я опоздала только оттого, что проспала.
XXI // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
Сывӑ пул, чунӑмҫӑм.
XX // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
— Сывӑ пул, чунӑмҫӑм.
XX // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
— Пулатӑп, чунӑмҫӑм, хуть те мӗн пулсан та, пулатӑп.
XX // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
— Калаҫмалла, чунӑмҫӑм, калаҫмалла.
XX // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
— Ах, чунӑмҫӑм, эпӗ кунсене те шутлама пӑрахрӑм ӗнтӗ.
XX // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
Сывӑ пул, чунӑмҫӑм, кӑвакарчӑнӑм, — ытларикунччен; ку виҫӗ кун вара пилӗк кунтан та вӑрӑмрах пулӗҫ.До свиданья, мой милый, голубчик мой, — до вторника; а эти три дня будут дольше всех пяти дней.
XX // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
Епле ирсӗрлӗх кунта, пӗлесчӗ сан, чунӑмҫӑм.
XX // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
— Ах, чунӑмҫӑм, тата 64 кун юлчӗ!
XX // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
Сывӑ пул, чунӑмҫӑм, нумай калаҫма кирлӗ мар вӗт пире, — чее вӗт эпир, ҫапла-и?До свиданья, мой миленький, нам ведь не надобно долго говорить, — ведь мы хитрые, — да?
XX // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
— Чунӑмҫӑм, манӑн кунта 66 кун ҫеҫ лармалла.— Мой миленький, только шестьдесят шесть дней мне здесь сидеть.
XX // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
Сывӑ пул, чунӑмҫӑм!
XX // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
Анчах халӗ, чунӑмҫӑм, эсӗ манпа пӗртте ан калаҫ, ан пӑх ман ҫине, фортепьянӑпа та кашнинчех вылямӑпӑр.
XX // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
— Чунӑмҫӑм Верочка, чунӑмҫӑм!
XX // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
— Тусӑм, чунӑмҫӑм, каллех санпа пулнипе, пӗр минутлӑха та пулин пулнипе, епле хавас эпӗ!— Друг мой, миленький мой, как я рада, что опять с тобою; хоть на минуточку!
XX // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
Чунӑмҫӑм, епле ӑслӑ шутласа кӑларнӑ вӑл ӑна!
XX // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
— Пӗр япала ҫеҫ улшӑнчӗ, чунӑмҫӑм: путвалтан ирӗке тухассине пӗлетӗп ӗнтӗ эпӗ.— Только одно переменилось, мой миленький: что я теперь знаю, что из подвала на волю выхожу.
XVIII // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
— Турӑ пӗлет эпир кам иккенне, чунӑмҫӑм, — е акӑ мӗн: эпир тахҫан, тахҫан венчете тӑнӑ евӗрлӗ.— Бог знает что, мой миленький, — или вот что: будто мы давно, давно повенчаны.
XVIII // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.