Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӑрӑшрӗҫ (тĕпĕ: тӑрӑш) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Атьсем тӑрӑшрӗҫ, анчах нумай йӑнӑшсем турӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Спорт хыпарӗсем // Сувар. «Сувар», 2010.01.15, 3№(837), 3 стр.

Вӗсем хӑйсен йӑнӑшне асӑрхарӗҫ те, анчах инҫере пулнипе пӗтӗм вӑйран ишсе, эпир вӗсен ҫулне пӳлме ӗлкӗриччен иртсе кайма тӑрӑшрӗҫ.

Когда же они заметили свою ошибку, то были уже далеко и теперь напрягали все свои силы, пытаясь проскочить, прежде чем мы успеем перерезать им дорогу.

V сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Хулленрех калаҫма тӑрӑшрӗҫ, ҫапах чӑнласах ятлаҫрӗҫ, пӗр-пӗрне ылханса пӗтерчӗҫ.

Стараясь говорить тихо, они бранились, осыпали друг друга проклятиями.

Акварель // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 226–232 с.

Хуҫасем ӑна йывӑр тапхӑрта пӗтӗм кӑмӑлтан пулӑшма тӑрӑшрӗҫ.

Хозяева приняли в ее судьбе исключительное участие.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 153–160 с.

Фронта ҫӗр варринче кӑна ҫитрӗҫ те, тем пек тӑрӑшрӗҫ пулин те, хӗрлӗ армеецсем ирччен лайӑх чакаланса вырнаҫаймарӗҫ.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Уйрӑмах ватӑраххисем, тахҫан ялта Крапивина мар, Вӗлтрен Хӗлимунне пӗлнӗскерсем, тимлесе пӑхрӗҫ ӑна, ҫав Хӗлимунпа хальхи Филимон Петрович хушшинче мӗнле уйрӑмлӑхсем пуррине тӗпчесе палӑртма тӑрӑшрӗҫ.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Лешсем унпа пуплешесшӗн пулмарӗҫ, сисчӗвленсе, хӑвӑртрах пӑрӑнса утма тӑрӑшрӗҫ.

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Калюкпа тусӗсем мӗнле вырӑн суйласа илме пӗлнине, еплерех тапӑннине — пурне те тӗпчеме тӑрӑшрӗҫ.

Куҫарса пулӑш

4 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Тем пек тӑрӑшрӗҫ пулин те, халран кайнӑ хӗрлӗ армеецсем тарса хӑтӑлаймарӗҫ, поляксем вӗсене хупӑрласа пычӗҫ-пычӗҫех.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Капла вара сӑмах-юмах пулмарӗ, Ваньккапа юлташӗсем, ыттисенчен юлас мар тесе, пӗтӗм вӑйран тӑрӑшрӗҫ.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Аптӑранӑ экеҫсем кун пирки нимӗн калама пӗлмерӗҫ, ҫапах ку ӗҫе ытларах Калюк хурахӗсен ӗҫӗпе ҫыхӑнтарма тӑрӑшрӗҫ.

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Пулӑҫсем пуҫӗсене аран-аран ҫавӑркаласа, кула-кула ӑнлантарса пама тӑрӑшрӗҫ.

Рыбаки, еле поворачивая головы, растолковывали с усмешкой:

I. Ӑрӑмҫӑ пӗлтерни // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

Кӗҫӗннине вӗрентес тесех тӑрӑшрӗҫ вӗсем.

Куҫарса пулӑш

Аля. Алевтина // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 100–133 c.

Килте пурте хуҫаран пуҫласа (тимӗр кӑвак лашана эпӗ малалла ҫапла калатӑп) унӑн ачисемпе килӗнчи тарҫи те мана тӑрӑшсах хӑйсен чӗлхине вӗрентме тӑрӑшрӗҫ.

И все в доме, начиная с хозяина (так я буду с этих пор называть серого коня) и его детей и кончая последним слугой, усердно помогали мне в этом.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Килхуҫисенчен нумайӑшӗ Ромаҫ ҫине ырӑрах кӑмӑлпа пӑхма пуҫларӗҫ, лавкаран тавар илекенсем палӑрмаллах хутшӑнчӗҫ, «ниме юрӑхсӑр» мужиксем те — Баринов, Мигун — вӗсем те Хохолӑн ӗҫне мӗнпе пулӑшма май килнӗ, ҫапла пулӑшма тӑрӑшрӗҫ.

Большинство домохозяев начало относиться к Ромасю благосклонней, в лавке заметно увеличивалось количество покупателей, и даже «никчемные» мужики — Баринов, Мигун — всячески старались помочь всем, чем могли, делу Хохла.

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

Мигунпа Кукушкин мирлӗнех пӗр паллӑ мар ыйтӑва татма тӑрӑшрӗҫ: кам ыраттармалларах хӗнет — купец-и, улпут-и?

Мигун с Кукушкиным миролюбиво разбирались в неясном вопросе: кто больнее дерётся — купец или барин?

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

Екатерина Алексеевнӑна та пӳрт лартса пачӗҫ: ун ҫинчен те ялта хытӑ тӑрӑшрӗҫ.

Поставили домик и Екатерине Алексеевне; заботились о ней й здесь.

Юлашкинчен калани // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ку хут татӑкне кӗҫех тупма пултараҫҫӗ, ҫавӑнпа та разведчиксем ялтан мӗн май килнӗ таран хӑвӑртрах тухса тарма тӑрӑшрӗҫ.

С минуты на минуту записку могли обнаружить, и разведчики торопились как можно быстрее покинуть село.

XXI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ачасем васкарах утма пуҫларӗҫ, Вӑкӑр вӑрманне хӑвӑртрах ҫитме тӑрӑшрӗҫ.

Ребята прибавили шагу и заспешили к Быкам.

XI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ӑна хаваслӑрах ирттерме районти культурӑпа кану ҫуртӗнче вӑй хуракансем нумай тӑрӑшрӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Ҫӗнӗ клубӑн алӑкӗ уҫӑлчӗ // А.Николаева. «Хӗрлӗ ялав», 2021.09.03, http://gazeta1931.ru/gazeta/8072-khal-khran-ta-numaj-kilet-34

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех