Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫула май пирӗн отряд вун-вуник ялта нимӗҫ полицийӗсене пӗтерсе тӑкрӗ, темиҫе ҫыхӑну узелне аркатса хӑварчӗ.По пути отряд очистил от полиции с десяток сёл и уничтожив линии связи.
Отрядсем пӗрлешеҫҫӗ // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Спартак, вӗсен ҫине тапӑнса, ҫур сехет хушшинче римлянсене тӑватӑ пин ытла тураса тӑкрӗ те хӑйӗн ҫарӗ патнелле вӗҫтерчӗ.
XXII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Анчах Спартак кавалерийӗ, икӗ флангран та сиксе тухса, Красс планне ҫинчех аркатса тӑкрӗ.Но кавалерия Спартака, выступив с того и другого фланга, совершенно разрушила замыслы Красса.
XXI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Виҫ сехете пынӑ ҫапӑҫура Спартак унӑн легионӗсене ҫӗмӗрсе те тӑкрӗ, ултӑ пин римлянина пӗтерчӗ, виҫӗ пин ҫын тыткӑна илчӗ.
XX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Ҫав хушӑра Геллий ҫарӗсене Спартак ҫӗмӗрсе тӑкрӗ: вун-тӑватӑ пин ытла римлянсем вилсе выртрӗҫ, консул хӑй те, аманнӑскер, лаши хӑвӑрт чупнипе ҫеҫ хӑтӑлса юлнӑ.
XIX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Хӑй вӑл, ытти легионсемпе кайса, Варинийӗн ҫӗнӗрен тунӑ отрячӗсене ҫӗмӗрсе тӑкрӗ, ун хыҫҫӑн римлянсен ҫарӗн тӗп вӑйӗсемпе тӗл пулчӗ.
XIII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Ҫапла ӗнтӗ, Спартак питӗ ӑслӑ тавҫӑрнӑ майпа, пин гладиатор виҫӗ пин римляна ҫӗмӗрсе тӑкрӗ.
XII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Эномай та, Клодий Глобр лагерӗ ҫине тапӑнса, ӑна пӗр сехет хушшинче ҫӗмӗрсе тӑкрӗ.
XII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Эпӗ кофе тӑкса ятӑм, хам вара кӑна кушак тӑкрӗ терӗм.
Кушаксем ҫинчен тата эпӗ асаннене кӑмпа кӑтартни // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Васька керенкӑна манран илчӗ те ҫурса тӑкрӗ.
1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Мирмиллон, мӗнпур хевтине пухса, тетелне ҫурса тӑкрӗ те аллисене вӗҫертрӗ.
I сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Вӑл каллех хӑйӗн ылттӑнне пайларӗ, халӗ ӗнтӗ вӑл унӑн ҫуррине тӑпра ҫинех кӑларса тӑкрӗ.Он опять разделил золото, на этот раз просто высыпав половину на землю.
Пурнӑҫа юратни // Николай Степанов. Лондон, Джек. Пурнӑҫа юратни: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с. — 5–34 с.
— Эппин, ҫапӑҫасшӑн? — терӗ те Гусев хӑрӑлти карланкипе кӑшкӑрса тӑкрӗ.— Значит воевать хотите? — сказал Гусев и рявкнул хриплой глоткой.
Гусевӑн ҫак кунхи ӗҫ-хӗлӗ // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Эпӗ пур майпа та вулама чееленсе хӑтланаттӑм, карчӑк темиҫе хут та кӗнекесене ҫӗте-ҫӗте тӑкрӗ, сасартӑк вара эпӗ лавка хуҫине шутсӑр пысӑк суммӑллӑх — хӗрӗх ҫичӗ пуслӑх парӑма кӗрсе ӳкрӗм!
IX. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Карчӑк мачча ҫине чупса кайса килчӗ, темле кӗнеке тупрӗ те ӑна йӑлт таткаласа ҫурса тӑкрӗ.Старуха сбегала на чердак, нашла какую-то книжку и разодрала её в клочья.
IX. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Смурый пӑхакансене сирсе салатса тӑкрӗ, пире уйӑрчӗ, мана малтан хӑлхасенчен пӗтӗрчӗ те вара салтака хӑлхинчен ярса илчӗ.Смурый расшвырял зрителей, рознял нас и, натрепав уши сначала мне, схватил за ухо солдата.
VI. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
— Пӗрре эпӗ чӳлмекне туртса кӑлартӑм та икӗ икерчине ҫисе ятӑм, — Виктор мана уншӑн хӗнесе тӑкрӗ.Однажды я достал горшок и съел пару оладей, — Виктор избил меня за это.
IV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Ҫӳҫрен ярса илсе вӑл ман пите сӗтел ҫумне чышса лартрӗ те эпӗ хам сӑмсапа тутана ватса пӑрахрӑм, вӑл тапа-тапа сиксе чертежа ҫурса тӑкрӗ, инструментсене сӗтел ҫинчен шӑлса ӳкерчӗ те, аллисене пилӗкӗнчен тытса, ҫӗнтерӳллӗн кӑшкӑрса ячӗ:
IV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Кукленсе ларса, ҫулҫӑ купине аллисемпе чавса сирсе тӑкрӗ, мӑн тымар тухрӗ, ун айккинче ҫӗре варса хунӑ икӗ кирпӗч курӑнса карӗ.
I. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
— Сербине пӑтӑ пӗҫерме килтӗн пулсан, сербла калаҫ, тусӑм, сербла! — кӑшкӑрса тӑкрӗ ӑна пӗр партизан.
36 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.