Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Пӗччен упа пек пурӑннӑран сан калаҫма та ҫын ҫук пулӗ ӗнтӗ, — терӗ Кӗтерне, ун чӗре уҫҫине шыраса тупасшӑн пулса.
XIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.
— Ҫук, эп кунтах тупасшӑн, — терӗ Северьян.
6. Таркӑнсене суд туни // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.
Ҫемьере пӗр чӗлхе тупаймастӑр: эсир те, мӑшӑр та компромисс тупасшӑн мар.Возможны разлады в семье: ни вы, ни супруг не захотите идти на компромисс.
27-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ
Ҫемьере ӑнланманлӑх тухать: эсир те, мӑшӑр та компромисс тупасшӑн мар.Возможны разлады в семье: ни вы, ни супруг не захотите идти на компромисс.
43-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ
Хусан ханӗ пулнӑ Шигалей йышшисем вырӑс патши ҫумӗнче хӳтлӗх тупасшӑн.
Иртнӗ кун ҫути // Аристарх Дмитриев. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 5–8 с.
Купсасен клубне пире вӑхӑтлӑха кӑна панӑччӗ, халӗ губком труппа валли урӑх ҫурт тупасшӑн.
2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.
— Эпӗ хӑратӑп тата ӑна шыраса тупасшӑн!
XXI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Ҫак япаласене вӑл хӑй шыраса тупасшӑн, мӗншӗн тесен Галеранӑн тӗрлӗ ӗҫ ҫакӑнсӑр пуҫне те темӗн чухлӗ.Розыск этих вещей он брал на себя, зная, как много и без того предстоит Галерану различных хлопот.
IХ сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Анчах пӗр ҫын, манӑн тусӑм, ӑна пӗлет те… ав, шыраса тупасшӑн.
VIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Вигсем хӑйсен палламан тусне шыраса тупасшӑн тӑрӑшнӑ, анчах Свифт вӑхӑт ҫитиччен хӑй ҫинчен пӗлтересшӗн пулман.
1 // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с. — 335–353 с.
Пирӗн районсене мӗншӗн пеленгаторсем тата карательнӑй экспедицисем яни паллах — нимӗҫсем радиостанцисене тупасшӑн, отряда хупӑрласа илсе ӑна пӗтерсе тӑкасшӑн пулнӑ.
Здолбуново станцийӗнче // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Ак вӗсем ашшӗне чуп тӑваҫҫӗ, юратаҫҫӗ, тӗрлӗ япшар сӑмахпа ун кӑмӑлне тупасшӑн, аслӑ хӗрӗсем кӗҫӗннинчен те хытӑрах йӑпӑлтатаҫҫӗ.
Кӗрен чечек // Владимир Ухли. Аксаков С.Т. Кӗрен чечек: юмах. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 34 с. — 5–34 с.
Пӗччен пурнӑҫ кичем вӑл, эпӗ хама юлташ тупасшӑн».Стало скучно мне жить одному, и хочу я залучить себе товарища».
Кӗрен чечек // Владимир Ухли. Аксаков С.Т. Кӗрен чечек: юмах. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 34 с. — 5–34 с.
Эпӗ хам та тупасшӑн пулса ҫӗре алӑпа та, урапа та ывӑтма пуҫларӑм.А я стал и ногами и руками землю кидать, чтобы скорее найти.
Эпӗ кӑмпа шырани // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
«Ку тата мӗне пӗлтертӗр!» шухӑшларӗ Иван Иванович «эпӗ нихҫан та Иван Никифорович пӑшалне курманччӗ. Мӗнле-ха вӑл апла? Перессе пемест хӑй, пӑшал тытать! Мӗн тума кирлӗ вӑл ӑна? Пӑшалӗ хӳхӗм вара! Эпӗ тахҫанах ҫавӑн пеккине тупасшӑн ӗмӗтленеттӗм. Питех те хамӑн тӑвас килет ҫав пӑшала: унпа ашкӑнкалама юрататӑп эпӗ. Эй, итле-ха, эс!» кӑшкӑрса ячӗ Иван Иванович, кинемее кӑчӑк туртса.
II сыпӑк // Ярукка Сантри. Гоголь Н.В. Иван Иванович Иван Никифоровичпа мӗнле хирӗҫсе кайни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с.
Пӗр вӗҫӗм темӗскер тупасшӑн, чунӗ лӑпкӑ мар. Алеша, Алеша…
Ҫав ҫӗрлех // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
— Эпӗ Карло атте валли ылтӑн укҫасем нумайрах тупасшӑн пултӑм вӗт…— Так я же хотел же добыть побольше золотых монет для папы Карло…
Буратино кӳлӗре пурӑнакансемпе паллашать, кунта вал тӑватӑ ылтӑн укҫа ҫухални ҫинчен пӗлет тата Тортилла тимӗр шапаран ылтӑн ҫӑраҫҫи илет // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.
Вӑл никампа пӗрле ответ тытмасӑрах ҫӑлӑнӑҫ тупасшӑн.
38 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Софья Ивановнӑпа Варенька ман валли ӗлӗк хам тупасшӑн пулнӑ кӗнекесене Дмитрирен парса янӑ, хӑйсем патне пыма сӗннӗ; анчах шӑпах ҫавнашкал хисеп тунине ӗнтӗ ытла та пысӑк намӑс курнӑ ҫынна кӳрентермелле хӗрхенни вырӑнне хутӑм.
XLV сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Сухалсӑрри чӑсӑлса выртсанах харлаттара пуҫланӑ, сухаллисем ҫурҫӗрчченех пӗр айккинчен тепӗр айкки ҫине ҫавӑрӑнкаласа выртнӑ — хӑйсем валли тӗлӗнмеллерех тӗлӗк шухӑшласа тупасшӑн пулнӑ.
Виҫӗ сунарҫӑ // Михаил Андреев. Казах юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑвашсен государство издательстви, 1938. — 60 с. — 40–44 с.