Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

типпе (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ял хушшинче кам та пулин хӗрлӗ е тӗрлӗ тӗслӗ кӗпепе ҫӳренине курсан, типпе юласран хӑраса, ҫав ҫынна шывпа сапнӑ».

Куҫарса пулӑш

Килӗшӳлӗхпе ӗлккенлӗх // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Ҫӑварне типпе юлнӑ пулӑ пек карса пӑрахнӑ хӑй.

Куҫарса пулӑш

41 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Юрать-ха Тамара шеллерӗ: типпе юлнӑ пулӑ пек, ҫӑвара карса кӑнса выртма памарӗ.

Куҫарса пулӑш

16 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Вӗсем вырӑнне типпе юратакан ӳсентӑрансем — шӑршӑллӑ кӑвак эремсем шӑтса тухаҫҫӗ.

На смену им появляются сухолюбивые растения — седые пахучие полыни.

Типӗ ҫеҫенхирти ҫутҫанталӑк // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

«Хыватӑп кӗрӗке, хыватӑп… — типпе юлнӑ пулӑ пекех ҫӑварне карса сывлать хӗрарӑм.

Куҫарса пулӑш

5 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 92-125 с.

Тымарӗсем ҫырма хӗррине тапса тухнӑ, типпе юлнӑ.

Куҫарса пулӑш

Ҫӗрлехи ҫул ҫӗр тӗслӗ // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Унран курӑк ытларах тухать - рапспа е горчицӑпа танлаштарсан 2-2,5 хут нумайрах, типпе тӳсӗмлӗ.

Куҫарса пулӑш

Биологи меслечӗн пӗлтерӗшӗ пысӑк // Владимир МУТИКОВ. «Хыпар», 2015, 38-39 (26690-26691)№, 4 с.

— Эпӗ, — именсе пуҫларӗ Каюров, — манӑн та хуйхӑ пур-ха: аппан ӗни ӳксе вилнӗ, ачисем типпе тӑрса юлнӑ.

Куҫарса пулӑш

XV // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Халӗ Санюк виҫӗ ачапа типпе тӑрса юлнӑ.

Куҫарса пулӑш

XIII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Ҫавӑнтах Уля та типпе юлнӑ пулӑсене суйлама пуҫларӗ, ҫав хушӑрах Хветут пӳртне пӑр юхтарса кайни ҫинчен те каласа пачӗ.

Куҫарса пулӑш

Алӑпа пулӑ тытни // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Картишӗнчи шыв сӑрхӑнса пӗтсен, ашшӗпе ывӑлӗ типпе юлнӑ пулӑсене суйлама пуҫларӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Алӑпа пулӑ тытни // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Вара чӳк уйӑхӗнчен пуҫласа мӗн аслӑ типпе кӗричченех унта вӗт-шакӑр ача-пӑча хӗвӗшет.

И начиная с ноября до самого великого поста катались с нее.

Яка Илле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Тепӗр кун каҫхине ачасем, шыва кӗнӗ чух, Изота саларан кӑшт ҫӳлерехре типпе юлнӑ ҫӗмрӗк баржа айӗнче тупнӑ.

На другой день вечером мальчишки, купаясь, увидали Изота под разбитой баржею, обсохшей на берегу немного выше села.

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

«Эсир, капитан Сильвер, типпе тӑрса юлтӑр, карап кайнӑ», терӗ вӑл.

«Вы остались на мели, капитан Сильвер, — сказал он, — корабль ушел».

XXVIII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

Буксирная Голова туран ҫурҫӗр енче эпӗ отлив вӑхӑтӗнче типпе юлнӑ сарӑ хӑйӑрлӑ вӑрӑм еюва куртӑм.

К северу от Буксирной Головы была обнажавшаяся во время отлива длинная желтая песчаная отмель.

XXIV сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

Отлив хӑйӑрлӑ анлӑ ейӳве типпе тӑратса хӑварнӑ.

Отлив обнажил широкую песчаную отмель.

XIX сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

Типпе тухсан, Дзержинскипе юлташӗ лав ҫине вырнаҫса ларнӑ.

На берегу Дзержинский с товарищем у се лис; на подводу.

Тарни // Василий Алагер. Герман, Ю. Феликс Дзержинский: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 66 с.

— Мана ҫак ӑшӑх вырӑн темшӗн пӗрре те килӗшмест: вӑхӑт ҫитичченех типпе юлать.

— Что-то мне не нравится этот перекат: раньше времени обнаруживается.

«Ашхабад» // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.

Пристань ҫинчи ҫынсем тем калаҫҫӗ, кӑшкӑраҫҫӗ, анчах гудок сассине пула нимӗн те илтӗнмест, вӗсем вара, типпе юлнӑ пулӑсем евӗр, ҫӑварӗсене уҫа-уҫа хупнӑ пек туйӑнать.

Люди на пристани что-то говорят или кричат, но из-за этого рева ничего не слышно, и кажется, что они, как рыбы, беззвучно открывают рты.

Килтен кайни // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.

— Ай туршӑн та, ҫатми ҫулӑскер вӗт, таса марскер, эпӗ ӑна типпе тухсан, тунтикун хӗртсе ҫунтармарӑм вӗт, тур-тур-тур!

— Ба-атюшки, сковорода-то скоромная, поганая, не выжгла ведь я её в чистый-то понедельник, го-осподи!

IV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех