Шырав
Шырав ĕçĕ:
Санька килне сӗлкӗш таврӑннине Катерина ҫийӗнчех тавҫӑрса илчӗ.Когда Санька пришел домой, Катерина сразу заметила, что тот чем-то встревожен.
35-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Сӗлкӗш тухрӑм эп комендант патӗнчен.
22 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Хуйха ӳкнӗ ачасем сӗлкӗш тӑраҫҫӗ, Пирӗн поход ӑнмарӗ иккен.Опечаленные ребята стояли вокруг меня, поход наш был вконец испорчен.
3 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Вӑл питӗ кӑмӑллӑ, эпӗ вара сӗлкӗш.
11 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Хуҫи сӗлкӗш пӑхса ларать пулин те, ӗҫки савӑнӑҫлах пырать-ха.Обед проходил весело, несмотря на то что сам хозяин сидел насупившись.
VIII. Юрдан чорбаджи патӗнче // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.