Шырав
Шырав ĕçĕ:
Лараҫҫӗ вӗсем — лӳчӗркеннӗ тумтирпе, сӗлкӗш питлӗ кулленхи пекех киревсӗр сӑнлӑ ҫынсем.
Ӗмӗт тулчӗ! // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 319–328 с.
Сӗлкӗш те калаҫмасть те.
Пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Малтан пысӑк та таса мар катӑксем, кайран темле тӗссӗр сӗлкӗш юхрӗ.
Пӗлӗт ҫинчи тата ҫӗр ҫинчи явленисем // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Махов «бегемота» лачакаран кӑларма хӑтланчӗ, тарӑхнипе ҫивӗч сӑмахсем калакаланӑ хушӑра, Пушин виҫӗ километрта сӗлкӗш айккипе ҫул тӑвакан рабочисем патне чупса кайса киличчен вӑхӑт та иртрӗ, бензин та иксӗлчӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Полищукпа пӗрле Адун урлӑ икӗ хут сӗлкӗш урлӑ каҫрӑмӑр, кӑштах путаттӑмӑрччӗ, пӑрлӑ шыв ҫӑткаларӑмӑр…
Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ытла та ҫӑра сӗлкӗш юхать.
Улттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вӗсем пӗркеленчӗк, сӗлкӗш пичӗсене уснӑ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Хӑй ҫинчен сӗлкӗш шыв шапӑртатать кӑна, лачкам йӗпе тумтирӗ урисемпе кӑкӑрӗ ҫумне ҫыпӑҫса ларнӑ, ҫапах та хӑй шӑннине сисмест.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Пӑрланса ларнӑ, тӗпренсе каякан юр ҫине пуснӑ ура кӗтмен ҫӗртенех чӗркуҫҫи таран сӗлкӗш ӑшне анса ларнӑ.Нога, ступавшая на оледенелый, рассыпающийся снег, неожиданно проваливалась по колено.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Людвига — сӗлкӗш те салху, Стефани — хӑраса, ҫухалса кайнӑ.Людвига — грустная и безразличная ко всему, Стефания испуганная и растерянная.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
— Бритва пекех, — кӑмӑлтан каларӗ вӑл пит-куҫран сӗлкӗш Ефима.
Ҫутаттӑр // Олимпиада Таллерова. Гайдар, Аркадий Петрович. Ҫутаттӑр: калав; вырӑсларан О.Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1971. — 44 с.
Хутортан анатарахра вӑл март уйӑхӗнчи сӗлкӗш кишӗклесе пӗтернӗ кӑвак пӑр тӑрӑх Дон урлӑ каҫрӗ, сарлакан пусса килӗ еннелле утса кайрӗ.
XVIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Тулта сӗлкӗш, эсӗ, ав, ҫӑмат тӑхӑнса янӑ.
XI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Вагон ӑшӗнче ҫеҫенхирти эрӗм шӑрши тӑрать, лаша тарӗпе ҫурхи сӗлкӗш шӑрши кӗрет, ҫав хутранах тата тавракурӑм хӗрринче вӑрман ярӑмӗ, каҫхи тӗксӗм сӑлтӑр пек инҫетри, ытамлайми, салху шухӑша путнӑ сенкер вӑрман ярӑмӗ сулланать.
21 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Йӑлтӑртатса тӑракан сӗлкӗш шыв лачакисемпе тӗрленсе ула-чӑлаланнӑ чиркӳ картине каччӑсем кӗпӗрленсе тулнӑ.В церковной ограде, испещренной блестками талых лужиц, гуртовались парни.
16 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Донӑн икӗ хӗррипе, хурта тытнӑ майлӑн, сӗлкӗш шывӗ тухса тулчӗ, ҫиелтен ирӗлнӗ юр, шӑтӑкланса-путӑкланса, кӳпчесе хӑпарчӗ, хӑлаланса кайрӗ.На Дону бахромой легли окраинцы, ноздревато припух, поседел подтаявший сверху лед.
15 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Хӑвӑрӑн мӗнле праҫник, эсир вара — шӳтлеместӗр, сӗлкӗш пит-куҫлӑ, хаваслӑхӑра та кӑтартасшӑн мар.У вас такой праздник, а все вы — серьезные, хмурые, даже виду не хотите показать, что рады.
V // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Ҫак сӗлкӗш хӗрарӑм…
X // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Унтан кӑнтӑртан талккишпе вӗрекен вӑйлӑ ҫил кашласа килчӗ; сӗлкӗш шывне сӑрхӑнтарса, чӑштӑртатса та куштӑртатса, шултӑра пӗрчӗллӗ юр пусӑрӑна-пусӑрӑна анма тытӑнчӗ, пӳрт-ҫуртсен ҫийӗсем хӑмӑрланчӗҫ.
26-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
Унтан хулпуҫҫисене хӗссе илнӗ вӑл, пуҫне сулкаланӑ, сӗлкӗш кӑмӑллӑн кулса янӑ.Затем он пожал плечами, покачал головой и грустно улыбнулся.
Йытӑпа ҫын калаҫни // Иван Мучи. Антон Чехов. Калавсем. Чӑвашгосиздат, 1940. — 126–129 стр.