Шырав
Шырав ĕçĕ:
Хаяр та асаплӑ ҫулсене аса илнӗ хыҫҫӑн ҫынсен кӑмӑлне ҫемҫетме Тӑвайри вӑтам шкулӑн хӗрачасен ушкӑнӗ, кунтах вӗренекенсем А. Шибалова, Л. Майраслова, А. Михайлова, А. Александров, директор ҫумӗ С.В. Николаева, Г.Я. Гаврилов (Тӑвай ялӗ), А. Степанов (Енӗш Нӑрваш шкулӗ) юрӑ-сӑвӑ парнеленӗ.
Астӑвӑм ӑруран ӑрӑва пытӑр // Владимир Шакров. http://kanashen.ru/2022/02/07/%d0%b0%d1% ... 82a%d1%80/
Митинга пухӑннисен умӗнче район администрацийӗн пуҫлӑхӗ Н.И. Иванов, тыл ӗҫченӗсем М.Я. Сорокина, М.М. Катякова (Тӑвай), Н.Г. Григорьева (Канаш районӗ), М.И. Сурмин пенсионер (Йӑнтӑрчӑ), Канаш хулин, Канаш тата Тӑвай районӗсен ҫар комиссарӗ Ю.В. Барышов, Н.А. Степанов саппасри подполковник тухса калаҫнӑ.
Астӑвӑм ӑруран ӑрӑва пытӑр // Владимир Шакров. http://kanashen.ru/2022/02/07/%d0%b0%d1% ... 82a%d1%80/
Авӑн уйӑхӗн 1-мӗшӗ ҫывхарать, Элӗкри И.Я.Яковлев ячӗллӗ шкулта вара математика учителӗ ҫук.Приближается 1 сентября, а в Аликовской школе имени И.Я. Яковлева нет учителя математики.
Элӗкри шкулта математика вӗрентекенӗ ҫук // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/32753.html
Ст. Шавлипе Я. Ухсай тата темиҫе ҫын мана хирӗҫ сасӑламарӗҫ.
«Ӑҫта эс, тинӗс» калав историйӗ // Хӗветӗр Уяр. https://chuvash.org/blogs/comments/6056.html
Окончил я университет, — Диплом имею.
7 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.
— Уж сколько лет кони Феба совершают свой тернистый путь по лазурному небу, — столько же я, терзаемый страшными муками Тантала, стремлюсь к тебе, о милая Зинаида! — ун ҫумне пырса, ыталама хатӗрленчӗ Павӑл.
5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.
Эльгеев конверта уҫрӗ те шур хут ҫине пичетлӗ саспаллисемпе ҫырнине вуларӗ: «Дядя Паша! Приезжай к нам па праздник. Я покажу тебе новую лошадку. Я на ней катаюсь. Вова».
4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.
— Клянусь Апполоном — врачом богов, его сыном Асклепием — богом врачебного искусства, Гигией — дочерью Апполона, богиней здоровья, и Панакеей — второй ее дочерью — всеисцеляющей богиней в образе цветушей девушки с чашей, из которой пьет змея, — терӗ вӑл, сцена ҫинчи медицина эмблемине кӑтартса, — и всеми богами и богинями клянусь: Что бы я ни увидел или ни услышал в сей день касательно чести моих друзей, что не следует разглашать, я умолчу, дабы не подрывать доверие ко всей моей корпорации.
Университет юбилейӗ // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.
Хаз булат удало-ой, Бедна сакля твоя, Золотою казной Я осыплю тебя.
7 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.
— Пӗр сӑмахпа каласан, «Я памятник воздвиг себе нерукотворный, к нему не зарастёт народная тропа!»
2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.
И. Я. Яковлев
Сӗве Атӑла Юхса кӗрет. Пӗрремӗш кӗнеке // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.
Я заслоню тебя от ударов судьбы, приму за тебя какую хочешь муку, капли не пролью из кубка радости — все до одной принесу тебе в чаше любви…»
1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.
Я буду твоим ангелом-хранителем.
1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.
Я сам, сам буду тебя стеречь, как дракон стережет подземное золото.
1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.
«…Я. С. Шейнкмана, С. Н. Гассара, М. М. Межлаука, В. Хатаевича, Мулланур Вахитова тытса хупнӑ», — вуларӗ Эльгеев.
3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.
Березку я видел, сломилась она, Верхушкой к земле прислонилась она, Стараясь и бурю, и дождь превозмочь.
4 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.
Когда я был Аркадским принцем, Алису слушался во всем, Продал Россию рыжим фрицам, Носил рога — какой осел!
2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.
Находясь в настояшее время на поле всенных действий, я не имею средств на его обучение.
9 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.
Не буду больше скромен, Я долго страсть скрывал.
1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.
Я здесь, но скучен, томен: Смотри, как похудал.
1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.