Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Чумаков (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Йӑлтах эсӗ, Чумаков!

А все ты, Чумаков!

X // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Фомин Чумаков ҫине чӑрр! пӑхрӗ те, вӑл куҫӗсене ҫӗрелле тартрӗ.

Фомин глянул на Чумакова, и тот опустил глаза.

X // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Ыттисем тытӑнса пӑхчӑр! — хиврен татса хучӗ Чумаков.

Чумаков резко сказал: — Нехай пробуют другие!

X // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Казаксене ҫӗклетпӗр те, ун чухне станица та пирӗн пулать, — сӗнчӗ Чумаков.

Подымем казаков, а тогда и станица будет наша, — предложил Чумаков.

X // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Виҫҫӗмӗш взвод командирӗ Чумаков хӑй ушкӑнне хӳтӗрех вырӑна илсе тухрӗ; учӗ ҫинчен анмасӑр, чул сарай кӗтессинчен асӑрханса пӑхса, ҫапла каларӗ:

Командир третьего взвода Чумаков отвел свою группу за прикрытие; не слезая с коня, осторожно выглянул из-за угла каменного сарая, сказал:

X // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Кӗтмех тивет, — ассӑн сывласа илчӗ Чумаков.

— Прийдется подождать, — вздохнул Чумаков.

V // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Вӗсем мӗн, мазута та йӑлтах тиесе тухса кайнӑ-и? — ӗненмесӗр ыйтрӗ хӑрах куҫлӑ Чумаков.

— Что ж они, и мазут весь увезли? — недоверчиво спросил кривой Чумаков.

V // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Ӑҫта кайса кӗчӗ-ха ку тӑвар? — ыйтрӗ чӗнмесӗр ларнӑ хыҫҫӑн Чумаков старик, пӗртен-пӗр куҫӗпе пурин ҫине те тӗлӗннӗ пек пӑхса илсе.

— Куда она подевалась, эта соль? — после некоторого молчания спросил кривой старик Чумаков, удивленно оглядывая всех единственным глазом.

V // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Эсир хӑвӑрӑн сылтӑм флангпа Чумаков ҫар старшинин Иккӗмӗш батальонӗпе юнашар пулатӑр…

Правым флангом вы будете соприкасаться со вторым батальоном войскового старшины Чумакова.

X // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Чумаков! пуҫла!

Чумаков! начинай!

Саккӑрмӗш сыпӑк. Чӗнмен хӑна // Михаил Сироткин, Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Капитан хӗрӗ. Вырӑсларан Н.Т. Ваҫанккапа М.Я. Сироткин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1940

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех