Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Юрать, юрать, — пуҫне сӗлтсе илчӗ Сяо Сян.
I // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Йӑмӑкӗ, пуҫне тата та ҫӳлерех сӗлтсе, юрра вӗҫлесе хунӑ:
VIII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Люба, кӑмӑлӗ ҫӗкленнипе хӗрелсе кайнӑскер, пуҫне ырлавлӑн сӗлтсе, хӗтӗртсе ларнӑ.А Люба, с румянцем оживления на щеках, одобрительно кивая головой, поощряла его:
VII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Ав мӗнле вӑл сан, — хреснашшӗ тухнӑ еннелле пуҫне сӗлтсе каланӑ Фома.— Какой он у тебя, — кивнув головой вслед крестному, сказал Фома.
VII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Э-эх! — пуҫне сӗлтсе илсе, шеллӗн кӑшкӑрса янӑ Яков Тарасович.— Э-эх! — с сожалением, тряхнув головой, воскликнул Яков Тарасович.
VII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Хӗрарӑм ӑна аллипе ачашшӑн сӗлтсе пӳлсе хунӑ.
VI // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Ун пек чухне Бай Юй-шань пуҫне арӑмӗ енне сӗлтсе кӑтартнӑ: вӑл пур чухне ҫывӑраймӑн!Бай Юй-шань в таких случаях неизменно кивал на жену: при ней не поспишь!
IX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— Яр матроса япаласем йӑтма! — хушнӑ ӑна Фома, ҫыран еннелле пуҫне сӗлтсе.— Пошли матроса вещи взять!.. — приказал ему Фома, кивая головой на берег.
III // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Хӗр Фома кӑмӑлне кайнӑ, анчах ҫав пуҫа мӑнаҫлӑнрах сӗлтсе сывлӑх сунни йӗкӗте кӳрентернӗ, ку кӳренӗвӗн йӳҫекне хӗрӗн панулми пек сӑн-пичӗ те, савӑнӑҫлӑ хӑмӑр куҫӗсем те, мӑкӑнь тӗслӗ тутисем те сиплештерме пултарайман.
III // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Фома ӑна урамра час-часах тӗл пулкаланӑ, Люба, ун пек чух, шукӑль ҫӗлӗклӗ пуҫне мӑнкӑмӑллӑнрах сӗлтсе, Фомана сывлӑх суннӑ.
III // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Пырӑр, — пуҫне сӗлтсе, килӗшнӗ Смолин.
III // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Бригада начальникӗ калаҫнӑ чухне, Лю Дэ-шань тӑтӑшах пуҫне сӗлтсе, ӑна юрама тӑрӑшрӗ: «Ҫапла пулмасӑр, ҫапла», «Паллах ӗнтӗ, паллах…»
V // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Малтан хуҫа Сяо Ван мӗн каланине итлесе пуҫне ҫеҫ сӗлтсе ларчӗ.
IV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— М-да… — мӑрӑлтатрӗ старик, пуҫне сӗлтсе.
I // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Эпир алӑсене сӗлтсе, кӑшкӑрса вӗсене ответлетпӗр.
Карачири ӑсату каҫӗ // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.
Вара эпӗ ӑна хирӗҫ алӑпа тата хытӑрах сӗлтсе кӑтартрӑм.
Мана шыв кумӗ пырса ҫапрӗ // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Атте пирӗн чӳрече умӗнчех утса пычӗ, картусне сӗлтсе тата темӗн каларӗ.А папа шёл рядом с нашим окном, махал шапкой и что-то ртом говорил.
Эпир епле кайни // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Чӗрипе йӑлтах ланчашкаланса каяс мар тесе, Костя ҫамкине ҫилӗллӗн пӗркелентерет, карлӑк тыткӑчне тата хытӑрах ҫатӑрласа тытать, аллипе сӗлтсе юлакан Лелька енне пӑхмасть те.
Килтен кайни // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Янах айӗпе сӗлтсе ыйтрӗ:
Тӗлӗнмелле пӗлтерӳ // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Васич пуҫне сӗлтсе илчӗ те унӑн куҫхаршийӗсем тӗлӗнмелле ҫӳлелле ҫӗкленчӗҫ, сиввӗн кулнипе тути чалӑшрӗ.— Васич тряхнул головой и удивленно приподнял брови; губы его искривились в холодную улыбку.
37 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.