Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

уйӑхӗнче (тĕпĕ: уйӑх) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫӗртме уйӑхӗнче объекта хута яратпӑр.

В июне объект введем в эксплуатацию.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ ҫыру (2020) // Михаил Игнатьев. http://www.cap.ru/events/events/2020-god ... /2020-chuv

Шӑпах ҫав юманлӑх хӗрринче пуҫласа ҫӗмӗрсе тӑкнӑччӗ те Фомин бандине апрель уйӑхӗнче.

На опушке этой дубравы в апреле впервые была разбита банда Фомина.

XVIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Декабрь уйӑхӗнче тин, Воронеж кӗпӗрнинчи Тури Дон округӗпе кӳршӗллӗ Богучар уесӗн территорийӗнче пысӑк восстани пуҫлансан, ирӗксӗрех вӑрман касасси те, юман ҫӑпанӗсем пухасси те чарӑнса ларнӑ.

И только в декабре, когда началось крупное восстание на территории смежного с Верхнедонским округом Богучарского уезда Воронежской губернии, поневоле прекратились и заготовка лесоматериалов, и сбор чернильных орешков.

X // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Николайӑн ашшӗ, Григорий Васильевич, 1941 ҫулхи октябрь уйӑхӗнче вӑрҫа тухса кайнӑ.

Отец Николая, Григорий Васильевич, ушел на войну в октябре 1941 года.

Ӗҫе чунтан парӑннӑ // Лидия УГАХИНА. «Сувар», 2010.01.08, 1–2№№(835–836), 8 стр.

Добровольчески ҫара Орелпа Кромск патӗнчи тӗп ҫапӑҫура ҫӗмӗрсе тӑкни тата Буденнӑйӑн утлӑ ҫарӗ Воронеж участокӗнче урӑм-сурӑм хӑватлӑ ҫӗнтерсе пыни кӗрешӳ мӗнпе вӗҫленессине татса пачӗ: ноябрь уйӑхӗнче Добровольчески ҫар, Дон ҫарӗн сулахай флангне хӑварса, хӑй чакнӑ май ӑна та пӗрле сӗтӗрсе, кӑнтӑр еннелле шуса кайрӗ.

Поражение Добровольческой армии в генеральном сражении на орловско-кромском направлении и, блестящие действия буденновской конницы на воронежском участке решили исход борьбы: в ноябре Добровольческая армия покатилась на юг, обнажая левый фланг Донской армии, увлекая и ее в своем отступлении.

XXIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Анчах октябрь уйӑхӗнче Дон ҫарӗн ҫитӗнӗвӗсем темле пысӑк пулчӗҫ пулин те, казаксен шухӑш-кӑмӑлӗнче ҫуркуннехи — облаҫӑн ҫурҫӗр чиккисем патнелле ҫӗнтерсе пынӑ чухнехи — хавхалануллӑ шанчӑк амаланмарӗ.

Однако, как ни велики были успехи Донской армии в октябре, но в настроении казаков уже отсутствовала та уверенность, которая окрыляла их весной, во время победоносного движения к северным границам области.

XXIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Эсир — март уйӑхӗнче вӗлернӗ Мелехов хорунжи арӑмӗ-и?

— Вы — вдова убитого в марте хорунжего Мелехова?

XII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Пӗлтӗр июнь уйӑхӗнче кризиса хирӗҫ патшалӑх программине йышӑнни вара ял хуҫалӑхӗпе пурӑнакан районсемшӗн ҫӑлӑнӑҫ унки вырӑнӗнчех пулчӗ тесен йӑнӑш мар-тӑр.

А принятие в прошлом году государственной программы борьбы с кризисом, наверное, не было ошибкой, потому что для районов живущим сельским хозяйством, это стало спасательным кругом.

Яваплӑх хӑратмасть // Ирина НИКОЛАЕВА. «Сувар», 2010.01.08, 1–2№№(835–836), 2 стр.

2010 ҫулхи март уйӑхӗнче Тутарстанра «Чӑваш шӑпчӑкӗ» конкурсӑн финалӗ иртмелле, вӑл тивӗҫлӗ иртсе каясса шанатӑп.

Куҫарса пулӑш

Пӗрле пулар! // Константин Яковлев. «Сувар», 2010.01.08, 1–2№№(835–836)

Май уйӑхӗнче повстанецсен фронтне Донец енчен хӗрлисен ҫӗнӗрен ҫӗнӗ подкрепленийӗсем пыма пуҫлаҫҫӗ.

В мае с Донца на повстанческий фронт стали прибывать все новые подкрепления красных.

LVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Асатте — Петро Богатырева чи малтан кӗтсе илнӗскер — сехри хӑпнипе тӑнсӑр пулса ӳкнӗ карчӑкӗ выртакан тӑкӑрлӑка чупрӗ, округ правленийӗпе пӗрле декабрь уйӑхӗнче чакса кайнӑ ывӑлӗ пирки хыпар пӗлтерсе савӑнтарасшӑн пулчӗ.

Дед — первый встретивший Петра Богатырева — побежал в проулок, где лежала его поваленная ужасом старуха, хотел обрадовать ее сведениями о сыне Тихоне, отступившем в декабре с окружным правлением.

LIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Апрель уйӑхӗнче вара повстанецсен винтовкӑсем ҫителӗклех пулчӗҫ, ултӑ батарейӑпа ҫӗр алла яхӑн пулемет вӗсен аллине куҫрӗ.

В апреле у повстанцев уже было полное число винтовок, шесть батарей и около полутораста пулеметов.

XXXVIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Апрель уйӑхӗнче республика Реввоенсовечӗ умне повстанецсем шуррисен фрончӗпе пӗрлешес хӑрушлӑх яр-уҫҫӑн тухса тӑчӗ.

В апреле перед Реввоенсоветом республики со всей отчетливостью встала угроза соединения повстанцев с фронтом белых.

XXXVIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Часавай юпи хыҫӗнчен, декабрь уйӑхӗнче ҫунса кайнӑ радиостанци вырӑнӗ патӗнчен, вӑл хура пальтоллӑ ҫын чупса кайнине асӑрхарӗ.

Он видел, как из-за часовенки, мимо места, где сгорела в декабре радиостанция, побежал человек в черном пальто.

XXVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Йӑпӑрка симӗскер, хытса ларнӑ сывлӑм евӗр куҫҫулӗ витсе илнӗскер, вӑл кӗрпеклӗ хура ҫӗр ҫумне шӑнса ӗнтӗркенӗ пек лӑпчӑнать, унӑн сиплӗхлӗ хура юнӗпе тӑранать, ирӗлсе эрешмен карти пек ҫӳхелнӗ йӑлтӑркка пӑра шӑтарса ҫӗкленес, май уйӑхӗнче акӑш-макӑш ашкӑрса симӗсленес тесе, ҫуркуннене, хӗвеле кӗтет.

Шелковисто-зеленое, все в слезинках застывшей росы, оно зябко жмется к хрушкому чернозему, кормится его живительной черной кровью и ждет весны, солнца, чтобы встать, ломая стаявший паутинно-тонкий алмазный наст, чтобы буйно зазеленеть в мае.

XIX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Петро Фоминӑн ҫыхӑнусӑр сӑмахӗсене итленӗ хушӑра 1917 ҫулхи февраль уйӑхӗнче, хӑй патне Дарья пынӑ кун, Петроград ҫулӗ ҫинчи пӗр станцире Фомина курнине аса илчӗ.

А Петро, слушая бессвязную речь Фомина, вспоминал, как в феврале 1917 года, в день, когда к нему приехала Дарья, в первый раз увидел он Фомина на станции по пути к Петрограду.

XII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Ҫӗр те тӑватӑ ҫул каялла, март уйӑхӗнче, француз халӑхӗ Пӗрремӗш Александр патшапа Раҫҫей гвардине хапӑл туса саламланӑ.

Сто четыре года тому назад в марте месяце французский народ приветствовал императора Александра Первого и российскую гвардию.

XI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Август уйӑхӗнче ҫапӑҫусен шӑв-шавӗ пӑртакках шӑпланнӑ пек пулчӗ.

В августе установилось относительное затишье.

VII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Июнь уйӑхӗнче Добровольчески ҫар ҫапӑҫусене кӗме пуҫларӗ.

В июне Добровольческая армия уже втянулась в бои.

V // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Анчах май уйӑхӗнче Добровольчески ҫар, кӑштах канса илме тесе, Новочеркасск патӗнче чарӑнса тӑрсан, Листницкий, халтан кайнине туйса, пӗр эрнелӗх отпуск ыйтса илчӗ.

Но в мае, когда Добровольческая армия стала в районе Новочеркасска на короткий отдых, Листницкий почувствовал недомогание, выхлопотал себе двухнедельный отпуск.

V // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех