Шырав
Шырав ĕçĕ:
Яланах ҫавӑн пек: унӑн калавӗсенчи усал, хаяр ҫынсем усал ӗҫ туса ывӑнаҫҫӗ те «пӗр хыпарсӑр ҫухалаҫҫӗ», анчах пуринчен ытларах Кукушкин вӗсене, ҫӳп-ҫаппа шӑтӑка кайса тӑкнӑ пек, монастырьсене ярать.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
— Ку вӑл — геройсем тӑкнӑ юн ҫине сурни пулать.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Рогачев вӗсене пурне те тураса тӑкнӑ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
— Мӗн ман ҫума ҫыпӑҫрӑр эсир? — кӑшкӑрса тӑкнӑ карчӑк.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Малтанах, «Сутлӑх сӗт ҫук-и?» — тесе ыйтсан, карчӑк вӗсене хӑтӑрса тӑкнӑ.Сначала, когда они спросили, нет ли продажного молока, старуха на них накричала.
Улттӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
— Мускав патӗнче аркатса тӑкнӑ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Вуникӗ сехет тӗлне, Страстной площадьрен студентсен колонни тухас вӑхӑтра, ҫумӑр чӗресрен тӑкнӑ пек тӑкрӗ, хутран-ситрен иртсе ҫӳрекенсене те хӑваласа кӗртрӗ.
XI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Ӑна пӗтӗмпех аркатса тӑкнӑ, тӑшманӑнне вунӑ лава яхӑн туртса илнӗ.
XXV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Запассене пирӗнне пӗтӗмпех пӗтерсе тӑкнӑ, ялсенче вара халӗ апат-ҫимӗҫ тупма пит хӗн — таврара нимӗҫ гарнизонӗсем тӑраҫҫӗ.Наши запасы уничтожены, а в деревнях добыть продовольствие трудно: вокруг немецкие гарнизоны.
XXIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Гитлеровецсем кунта чугун ҫул хӗрринчи тӗмсене пӗтӗмпех касса тӑкнӑ.
XXII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Ҫумӑр витререн тӑкнӑ пек лӳшкет.
Бирюк // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 148–157 с.
Нимӗҫ штабне аркатса тӑкнӑ ҫӗрте партизансене хӑй ӑнсӑртран пулӑшни ҫинчен вӑл амӑшне ҫеҫ каласа пачӗ.Лишь матери рассказал он, как неожиданно стал партизанским помощником в разгроме немецкого штаба.
XIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Фашистсен самолёчӗсем унта боеприпас тиенӗ эшелонсене ним юлмичченех аркатса тӑкнӑ.Фашистские самолеты разбомбили здесь эшелоны с боеприпасами.
IX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Аркатса тӑкнӑ ляхсем пур еннелле те тараҫҫӗ, пытанма тӑрӑшаҫҫӗ.
IX // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Кайран вара вӗсем ҫӗр каҫичченех алтӑрсемпе тата ҫӗлӗксемпе шыв тӑкнӑ, шӑтнӑ вырӑнсене сапланӑ; козаксен йӗмӗсене касса паруссем тунӑ та малалла вӗҫтерсе туроксен питӗ хӑвӑрт ҫӳрекен карапӗнчен тарса хӑтӑлнӑ.
IX // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Козаксем патне кайса килме хӑтланса пӑхнӑ, анчах ҫакна тума хӑйнӑ ҫынсенчен ҫуррине козаксем ҫавӑнтах пӗтерсе тӑкнӑ, ҫуррине нимсӗрех хулана хӑваласа янӑ.
IX // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Хаклӑ йышши сукноран ҫӗленӗ йӑмӑх хӗрлӗ шӑлаварне нимӗн вырӑнне те хуманнине кӑтартас тесе, запорожец ӑна тикӗтпе вараласа тӑкнӑ.Шаровары алого дорогого сукна были запачканы дегтем для показания полного к ним презрения.
II // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Пӗррехинче тигр икӗ вӑкӑра пӑвса пӑрахнӑ, тӗвене те таткаласа ҫурса тӑкнӑ.Как-то тигр задрал двух буйволов и разорвал на куски верблюда.
Тигр, упӑте тата кӑткӑсем ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Урайне пылчӑк сийӗпе хупланӑ, ку пылчӑка вӑрӑ-хурахсем хӑйсем ӗҫкӗпе иртӗхекен шурлӑхлӑ вырӑнтан ури тӗпӗсемпе илсе килсе тӑкнӑ пулас.
XXV сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Пур ещӗксен ҫӑрисене те ҫӗмӗрсе тӑкнӑ.
XXV сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.